22 lines
1.6 KiB
Markdown
22 lines
1.6 KiB
Markdown
# ఎలీసబెతు
|
|
|
|
[22:04](22/04) చట్రంలో ఎలీసబెతుకు సంబంధించిన వివరణను చూడండి.
|
|
|
|
# మరియ శుభవచనం ఎలీసబెతు వినగానే
|
|
|
|
కొన్ని భాషలలో “మరియ ఎలీసబెతుకు శుభవచనాలు చెప్పింది, వెంటనే ఎలీసబెతు ఆమె మాట విన్నది.” అని చెప్పడం మంచిది.
|
|
|
|
# తన గర్భంలోని శిశువు ఆనందంతో గంతులు వేసింది
|
|
|
|
ఎలీసేబెతు మరియ శుభవచనములను వినగానే ఆమె గర్భంలోని శిశువు వెంటనే కదిలాడు.
|
|
|
|
# దేవుడు వారికి ఏమి చేసాడు
|
|
|
|
దేవుని సహజాతీత చొరవ వలన ఆ ఇద్దరు స్త్రీలు గర్భవతులు అయ్యారు అని ఈ వాక్యం సూచిస్తుంది. పురుషుడు లేకుండానే మరియ గర్భం దాల్చింది. ఎలీసబెతు జకర్యా ద్వారా బిడ్డలను కనే సమయం గడచిన తరువాత గర్భం దాల్చింది.
|
|
|
|
# అనువాదం పదాలు
|
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/angel]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/mary]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/god]]
|