32 lines
2.1 KiB
Markdown
32 lines
2.1 KiB
Markdown
# దీని పక్షంగా
|
|
|
|
“వారి ప్రయోజనం కోసం” లేక “వారి స్థానంలో” అని అనువదించవచ్చు.
|
|
|
|
# వారి పాపాలకు తగిన శిక్షకు ప్రత్యామ్యాయంగా
|
|
|
|
ప్రజలు తమ పాపం కోసం బలిగా జంతువులను తీసుకొని రావడానికి అనుమతించాడు, వారు అర్హమైన శిక్షకు జ్ఞాపికగా తీసుకొని రావాలి. వారి పాపాన్ని తొలగించడానికి వారు దేవుని మీద ఆధారపడాలి. పాపానికి తాత్కాలిక పరిహారంగా దేవుడు ఈ బలులను అంగీకరించాడు, ప్రజలను వారి పాపాన్ని బట్టి వారిని శిక్షించలేదు.
|
|
|
|
# సంపూర్ణ యాజకుడు
|
|
|
|
ఇతర ప్రధాన యాజకుల వలే కాకుండా, మెస్సీయ ఎన్నడూ పాపం చెయ్యలేదు, ఆయన ప్రజల పాపాలను శాశ్వతంగా తీసివేస్తాడు.
|
|
|
|
# తనను తను అర్పించుకున్నాడు
|
|
|
|
అంటే, “చంపబడడానికి తనను తాను అనుమతించుకొన్నాడు.”
|
|
|
|
# సంపూర్ణ బలి
|
|
|
|
అది, “ఆ బలిలో తప్పులు లేవు, ఎటువంటి లోపాలు లేవు.”
|
|
|
|
# అనువాదం పదాలు
|
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/punish]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/pray]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/christ]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/highpriest]]
|