2.2 KiB
2.2 KiB
నా ప్రజల కష్టం
ఇది “నా ప్రజలు అనుభవిస్తున్న కఠినమైన బాధ” అని అనువదించవచ్చు. కొన్ని భాషలు దీనిని “దీనిని ఐగుప్తీయులు ఎలా నా ప్రజలకు భయంకరమైన బాధను కలుగజేస్తున్నారో” అని అనువదించబడవచ్చు.
నా ప్రజలు
ఇది ఇశ్రాయేలీయులను సూచిస్తుంది. దేవుడు అబ్రహాముతోనూ, అతని సంతానంతోనూ ఒక నిబంధన చేసాడు, ఆయన వారిని ఆశీర్వదిస్తాడనీ, వారిని గొప్ప జాతిగా చేస్తానని చెప్పాడు. ఈ నిబంధన ద్వారా ఇశ్రాయేలీయులు దేవుని సొంతప్రజలు అయ్యారు.
ఐగుప్తులో వారి బానిసత్వంలోనుండి... తీసుకొనివచ్చాడు.
ఇది “ఐగుప్తులో బానిసలుగా ఉండడం నుండి వారిని స్వతంత్రులనుగా చేసాడు” అని అనువదించవచ్చు లేక “వారిప్పుడు బానిసలుగా ఉన్న ఐగుప్తునుండి వారిని బయటికి తీసుకొని రావడం” అని అనువదించవచ్చు.
అనువాదం పదాలు
- rc://*/tw/dict/bible/kt/god
- rc://*/tw/dict/bible/other/suffer
- rc://*/tw/dict/bible/other/pharaoh
- rc://*/tw/dict/bible/kt/israel
- rc://*/tw/dict/bible/other/servant
- rc://*/tw/dict/bible/other/egypt
- rc://*/tw/dict/bible/other/canaan
- rc://*/tw/dict/bible/kt/promise
- rc://*/tw/dict/bible/other/abraham
- rc://*/tw/dict/bible/other/isaac
- rc://*/tw/dict/bible/other/jacob