ta_obs-tn/content/24/04.md

3.1 KiB

நீங்கள் விஷமுள்ள பாம்புகள்

இதை, "நீங்கள் படுத்துக்கொண்டிருக்கிற விஷ பாம்புகளைப் போன்றவர்கள்!" அவை ஆபத்தானவை, ஏமாற்றும் தன்மை கொண்டவை என்பதால் யோவான் அவர்களை விஷ பாம்புகள் என்று அழைத்தான் என்று மொழிபெயர்க்கலாம்.

நல்ல கனி கொடாத மரம் எல்லாம்

யோவான் உண்மையில் மரங்களைப் பற்றி பேசவில்லை. இது தேவனிடமிருந்து வரும் நல்ல செயல்கள், மற்றும் நற்குணங்களாகும்.

வெட்டுண்டு அக்கினியில் போடப்படும்

இதன் அர்த்தம், "தேவனால் நியாயந்தீர்க்கப்பட்டு தண்டிக்கப்படுவது."

யோவான் நிறைவேற்றியது

அதாவது, தேவனின் தூதன் செய்வான் என்று தீர்க்கதரிசி சொன்னதை "யோவான் செய்து கொண்டிருந்தார்".

பார்

இதை "இங்கே பாருங்கள் மற்றும் பார்" அல்லது "கவனம் செலுத்துங்கள்!"

என்னுடைய தூதன்

அதாவது, "நான், கர்த்தர், என் தூதனை அனுப்புவேன்." சில மொழிகளில் இந்த வார்த்தைக்கு ஒரு அடைமொழி மறைமுகமாக பயன்படுத்துவது மிகவும் இயல்பானது, அதாவது: "தேவன் தம்முடைய தூதனை அனுப்புவார் என்று ஏசாயா தீர்க்கதரிசி தீர்க்கத்தரிசனமாக உரைத்தது."

உனக்கு முன்பாக

இந்த வாக்கியம், "உனக்கு" என்ற வார்த்தை மேசியாவைக் குறிக்கிறது.

உமக்கு வழியை ஆயத்தம் செய்வது

ஜனங்கள் மேசியாவுக்கு செவிகொடுக்கும்படிக்கு தேவனுடைய தூதன் ஜனங்களை ஆயத்தப்படுத்துவான்.

மொழிபெயர்க்கும் வார்த்தைகள்