ta_obs-tn/content/02/12.md

2.3 KiB

நம்மை போல நன்மை தீமை அறிகிறவர்கள்

இங்கே, ஆதாம் மற்றும் ஏவாள் தேவனைப்போல் இருக்கும் புதிய வழிக்கு இந்த சொற்றொடர் சுட்டிக்காட்டுகிறது. அவர்கள் பாவம் செய்ததால், அவர்கள் தீயவைகளை அறிந்திருந்தார்கள், அதை அனுபவித்தார்கள். "இப்போது அவர்கள் நன்மை தீமை என்று அறிந்திருந்தார்கள்" என்று நீங்கள் கூறலாம்.

கனி

குறிப்பிட்ட வகையான பழம் எதுவும் வெளிப்படுத்தப்படவில்லை, எனவே இந்த பழம் ஒரு பொது வார்த்தையாக பயன்படுத்தி மொழிபெயர்ப்பது நல்லது.

ஜீவவிருட்சத்தின் மரம்

இந்த பழம் ஒரு உண்மையான மரமாகும். பார்க்க 01:11. ஒரு நபர் இந்த பழத்தை சாப்பிட்டால், அவர் தொடர்ந்து வாழ்வார், இறக்க மாட்டார்.

வேதத்திலிருந்து ஒரு கதை

இந்த வாக்கியங்கள் மற்ற மொழிபெயர்ப்புகளில் சற்று வித்தியாசமாய் இருக்கலாம்.

மொழிபெயர்க்கும் வார்த்தைகள்

  • rc://*/tw/dict/ வேதாகமம் /kt/தேவன்
  • rc://*/tw/dict/ வேதாகமம் /kt/நல்லது
  • rc://*/tw/dict/ வேதாகமம் /kt/தீமை
  • rc://*/tw/dict/ வேதாகமம் /kt/உயிர்
  • rc://*/tw/dict/ வேதாகமம் /other/ஆதாம்
  • rc://*/tw/dict/ வேதாகமம் /other/ஏவாள்
  • rc://*/tw/dict/ வேதாகமம் /kt/தூதன்