ru_tw/bible/other/tribute.md

26 lines
1.8 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# налог
## Определение:
Слово “налог” означает плату, которую подданные платят царю (государству). У этого явления — когда зависимый платит тому, от кого он зависит — есть множество названий: налог, подать, дань. Например, по окончании войны нередко побеждённый платит победителю.
* В библейские времена путешествующие цари или правители часто ради своей безопасности платили дань царю той области, через которую они проходили.
* Данью могли быть не только деньги, но также какие-либо другие вещи, например, продукты питания, пряности, богатая одежда, драгоценные металлы (например, золото).
## Варианты перевода:
* В зависимости от контекста слово “налог” можно перевести как “официальный дар”, “дань”, “особый налог” или “плата за что-либо”.
(См. также: [золото](../other/gold.md), [король](../other/king.md), [властелин](../other/ruler.md), [налог](../other/tax.md))
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Пар. 18:1-2](rc://*/tn/help/1ch/18/01)
* [2 Пар. 9:22-24](rc://*/tn/help/2ch/09/22)
* [4 Цар. 17:3](rc://*/tn/help/2ki/17/03)
* [Лк. 23:2](rc://*/tn/help/luk/23/02)
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H1093, H4061, H4503, H4530, H4853, H6066, H7862, G54110