ru_tw/bible/other/stumblingblock.md

30 lines
2.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# камень преткновения
## Определение:
Камень преткновения — это в буквальном смысле физический объект, который заставляет человека споткнуться и упасть.
* В переносном смысле “камнем преткновения” называется всё, что заставляет человека оступиться или упасть в нравственном или духовном смысле.
* В Библии под “камнем преткновения” как правило подразумевается то, что мешает человеку поверить в Иисуса или препятствует его духовному росту.
* Часто “камнем преткновения” как для самого человека, так и для окружающих его людей является грех.
* Часто Бог допускает, чтобы люди, которые восстают против Него или делают то, что Ему не угодно наталкивались на тот или иной “камень преткновения”.
## Варианты перевода:
* Если в целевом языке имеется слово, обозначающее ловушку, его можно использовать для перевода словосочетания “камень преткновения”.
* Это словосочетание можно перевести так: “камень, об который спотыкаются”, “то, что препятствует вере”, “помеха, приводящая в сомнение”, “преграда для веры” или “то, что толкает человека на грех”.
(См. также: [претыкаться](../other/stumble.md), [грех](../kt/sin.md))
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Кор. 1:22-23](rc://*/tn/help/1co/01/22)
* [Гал. 5:11-12](rc://*/tn/help/gal/05/11)
* [Мф. 5:29-30](rc://*/tn/help/mat/05/29)
* [Мф. 16:21-23](rc://*/tn/help/mat/16/21)
* [Рим. 9:32-33](rc://*/tn/help/rom/09/32)
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H4383, G3037, G4349, G4625