ru_tw/bible/other/report.md

22 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# сообщать, сообщение(устар. — молва), отчёт, давать отчёт, отчитываться
## Определение:
Слово “сообщать” и словосочетание “давать отчёт” означают “говорить людям о каком-либо происшествии”, часто с подробностями. Сообщение или отчёт могут быть устными и письменными.
* Слово “сообщать” и словосочетание “давать отчёт” можно переводить как “рассказывать”, “объяснять”
* Выражение “никому не сообщай что-либо” можно перевести как “ни с кем не говори об этом” или “никому об этом не рассказывай”.
* Слово “сообщение” можно переводить как “объяснение”, “рассказ”, “подробный рассказ”, “отчёт”, в зависимости от контекста.
## Ссылки на библейский текст:
* [Деян. 5:22-23](rc://*/tn/help/act/05/22)
* [Ин. 12:37-38](rc://*/tn/help/jhn/12/37)
* [Лк. 5:15-16](rc://*/tn/help/luk/05/15)
* [Лк. 8:34-35](rc://*/tn/help/luk/08/34)
* [Мф. 28:14-15](rc://*/tn/help/mat/28/14)
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H1681, H1696, H1697, H5046, H7725, H8034, H8052, H8085, H8088, G189, G191, G312, G518, G987, G1225, G1310, G1426, G1834, G2036, G2162, G2163, G3004, G3056, G3140, G3141, G3377