ru_tw/bible/other/courage.md

45 lines
4.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# наставлять
## Определение:
Слово “храбрость“ означает способность действовать смело и решительно даже в самых трудных, пугающих и опасных ситуациях.
* Термин “храбрый“ описывает человека, который проявляет смелость и делает то, что нужно делать, даже когда ему страшно или вынуждают сдаться.
* Человек проявляет храбрость, когда в ситуации эмоциональной или физической боли проявляет силу и настойчивость.
* Выражение “наберись смелости“, “будь храбрым“ означает “не бойся“ или “будь уверен, что всё будет хорошо“.
* Когда Иисус Навин готовился отправиться в опасную землю Ханаан, Моисей увещевал его быть “сильным и храбрым“.
* Термин “храбрый“ можно также перевести как “бесстрашный“ или “смелый“.
* В зависимости от контекста “быть храбрым“ можно перевести как “быть мужественным“, “быть эмоционально сильным“, “быть уверенным“ или “твёрдо стоять на своём“.
* “Говорить смело“ можно перевести как “говорить, не боясь“ или “говорить уверенно“.
Термины “ободрение“, “воодушевление“ и “поддержка“ относятся к словам и действиям, которые утешают другого человека, дают ему надежду, уверенность, придают мужества, смелости.
* Синонимом словосочетания “вселять мужество“ является глагол “поддерживать“. Например, “поддерживать в здравом учении“ (Тит. 1:9) означает “воодушевлять, твёрдо придерживаться правильного учения о Боге“.
* Апостол Павел и другие новозаветные авторы учили верующих поддерживать друг друга в служении и любви.
Антонимами словосочетания “вселять мужество“ являются словосочетания “лишать мужества“, т.е. “подталкивать или склонять человека к потере уверенности и утрате надежды“, “отбить у человека желание что-либо делать“.
## Варианты перевода
* В зависимости от контекста фразу “вселять мужество“ можно заменить словами “поддерживать“, “утешать“, “вдохновлять“, “ободрять“, “наставлять“.
* Выражение “говорить слова, вселяющие мужество“ употребляется в смысле “дать почувствовать человеку, что он любим и принят“.
(См. также: [уверенность](../other/confidence.md), [увещевать](../kt/exhort.md), [страх](../kt/fear.md), [сила](../other/strength.md))
## Ссылки на библейский текст:
* [Втор. 1:37-38](rc://*/tn/help/deu/01/37)
* [4 Цар. 18:19-21](rc://*/tn/help/2ki/18/19)
* [1 Пар. 17:25-27](rc://*/tn/help/1ch/17/25)
* [Мф. 9:20-22](rc://*/tn/help/mat/09/20)
* [1 Кор. 14:1-4](rc://*/tn/help/1co/14/01)
* [2 Кор. 7:13-14](rc://*/tn/help/2co/07/13)
* [Деян. 5:12-13](rc://*/tn/help/act/05/12)
* [Деян. 16:40](rc://*/tn/help/act/16/40)
* [Евр. 3:12-13](rc://*/tn/help/heb/03/12)
* [Евр. 13:5-6](rc://*/tn/help/heb/13/05)
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H533, H553, H1368, H2388, H2388, H2428, H3820, H3824, H7307, G2114, G2115, G2174, G2292, G2293, G2294, G3870, G3874, G3954, G4389, G4837, G5111