ru_tw/bible/other/biblicaltimeday.md

31 lines
2.6 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# день
## Определение:
Слово “день” может обозначать как светлое время суток (период между рассветом и закатом Солнца), так и сутки целиком (т.е. 24 часа), начиная с полуночи. Однако в Библии слово  “день” нередко используется в переносном значении, для обозначения более долгого периода времени.
* Иногда “день“ используется как противоположность “ночи“. В этом случае речь идёт о светлом времени суток.
* Иногда слово “день“ используется в значении “сейчас, сегодня, в этот самый момент“.
* Иногда слово “день” употребляется в переносном смысле, указывая на какой-то период времени, например, “день Яхве” или “последние дни”. Возможно, в языке, на который вы переводите, используются другие выражения для передачи переносного смысла слова “день“.
* В Новом Завете сочетание “тот День” означает время, когда Христос вернётся на землю, чтобы судить живых и мёртвых.
## Определение:
* Лучше всего переводить дословно используя слово, означающее на языке перевода “день“ или “светлое время суток“.
* В зависимости от контекста, это слово можно переводить как “день“, “сутки“, “время”, “пора”, “случай”, “событие”.
* Словосочетание “день и ночь“ означает “всегда, в любое время“.
(См. также: [день суда](../kt/judgmentday.md), [последнее время](../kt/lastday.md))
## Ссылки на библейский текст:
* [Деян. 20:6](rc://*/tn/help/act/20/06)
* [Дан. 10:4](rc://*/tn/help/dan/10/04)
* [Ездр. 6:15](rc://*/tn/help/ezr/06/15)
* [Ездр. 6:19](rc://*/tn/help/ezr/06/19)
* [Мф. 9:15](rc://*/tn/help/mat/09/15)
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H3117, H3118, H6242, G22500