ru_tw/bible/names/houseofdavid.md

26 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# дом Давида
## Факты:
Выражение “дом Давида” относится к семье или потомкам царя Давида.
* Это выражение может переводиться также как “потомки Давида”, “семья Давида” или “род Давида”.
* Иисус являлся частью “дома Давида”, поскольку был его потомком.
* Это выражение относилось ко всем потомкам Давида, включая как умерших, так и живущих на тот момент членов его семьи.
(Варианты перевода: [Как переводить имена](rc://*/ta/man/translate/translate-names))
(См. также: [Давид](../names/david.md), [потомок](../other/descendant.md), [дом](../other/house.md), [Иисус, Иисус Христос, Христос Иисус](../kt/jesus.md), [король, царь](../other/king.md))
## Ссылки на библейский текст:
* [2 Пар. 10:17-19](rc://*/tn/help/2ch/10/17)
* [2 Цар. 3:6-7](rc://*/tn/help/2sa/03/06)
* [Лк. 1:69-71](rc://*/tn/help/luk/01/69)
* [Пс. 122:4-5](rc://*/tn/help/psa/122/004)
* [Зах. 12:7-9](rc://*/tn/help/zec/12/07)
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H1004, H1732, G1138, G3624