ru_tw/bible/kt/test.md

39 lines
3.7 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# испытывать
## Определение:
Испытанием называется трудный или болезненный опыт, обнаруживающий сильные и слабые стороны человека. Глагол “испытывать” означает “подвергать кого-то испытанию”, то есть “заставлять кого-то переживать трудный или болезненный опыт, который покажет сильные и слабые стороны человека”.
* Бог испытывает людей, но Он не подталкивает их ко греху. Сатана же, напротив, искушает людей, толкая их на грех.
* Бог иногда подвергает людей испытаниям, чтобы показать им их грехи. Испытание помогает человеку отвернуться от грехов и приблизиться к Богу.
* Золото и другие металлы плавят, чтобы очистить их от примесей и сделать более прочными. Этот образ используется в Библии, чтобы показать, что тяжёлые и болезненные обстоятельства (“испытания”) помогают Божьему народу стать лучше.
* Словосочетание “подвергнуть испытанию” может означать “поставить перед человеком сложную задачу, чтобы он мог проявить себя”.
* Когда говорят, что человек испытывает Бога, это значит, что человек упрям и непослушен Богу и злоупотребляет Божьей милостью.
* Иисус сказал сатане, что нельзя искушать Бога, потому что Он Всемогущий, святой и находится выше всех.
* “Испытанный” человек — это тот, кто успешно прошёл через все испытания и доказал, что достоин доверия.
## Варианты перевода:
* Слово “испытывать” может переводиться как “проверять”, “поставить сложную задачу”, “заставлять переживать трудности” или “доказывать”.
* Слово “испытание” может быть переведено так: “сложная задача” или “трудные обстоятельства”.
* Словосочетание “подвергать испытанию” можно перевести как “проверять”, “поставить сложную задачу”, “бросить вызов” или “заставить доказать”.
(См. также: [искушать](../kt/tempt.md))
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Ин. 4:1-3](rc://*/tn/help/1jn/04/01)
* [1 Фес. 5:19-22](rc://*/tn/help/1th/05/19)
* [Деян. 15:10-11](rc://*/tn/help/act/15/10)
* [Быт. 22:1-3](rc://*/tn/help/gen/22/01)
* [Ис. 7:13-15](rc://*/tn/help/isa/07/13)
* [Иак. 1:12-13](rc://*/tn/help/jas/01/12)
* [Плач 3:40-43](rc://*/tn/help/lam/03/40)
* [Malachi 3:10-12](rc://*/tn/help/mal/03/10)
* [Флп. 1:9-11](rc://*/tn/help/php/01/09)
* [Пс. 26:1-3](rc://*/tn/help/psa/026/001)
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H5713, H5715, H5749, H6030, H8584, G1242, G1263, G1303, G1957, G3140, G3141, G3142, G3143, G4303, G4828, **G6020**