ru_tw/bible/kt/savior.md

31 lines
2.7 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Спаситель, освободитель, спасать
## Определение:
Спаситель — это тот, кто спасает, освобождает, избавляет или уберегает кого-либо от опасности. Спасителем также могут называть того, кто даёт силы и обеспечивает нужды.
* В Ветхом Завете Бог назван Спасителем Израиля, так как Он часто избавлял Свой народ от врагов и обеспечивал его необходимой защитой.
* В ветхозаветной книге Судей рассказывается, что Бог назначал судей, которые руководили Израилем и возглавляли войска израильтян, во время войны. Иногда эти судьи также называются “освободителями” или “спасителями”.
* В Новом Завете Спасителем называется Иисус Христос, потому что Он спасает людей от вечного наказания за грехи. Он также освобождает их от власти греха.
## Варианты перевода:
* Слово “Спаситель” следует переводить словом, связанным с глаголом “спасать”.
* Это слово может быть также переведено следующими словосочетаниями: “Тот, Кто спасает”, “Бог, Который спасает”, “Избавитель от опасности”, “Освободитель от врагов” или “Избавляющий от греха”.
* В Книге Неемии 9:27 “спасителями” названы предводители израильского народа, которые помогали израильтанам спастись от угнетателей. Скорее всего, речь идёт о Моисее и Аароне.
(См. также: [избавлять](../other/deliverer.md), [Иисус](../kt/jesus.md), [спасать](../kt/save.md))
## Ссылки на библейский текст:
* [1 Тим. 4:10](rc://*/tn/help/1ti/04/10)
* [2 Пет. 2:20](rc://*/tn/help/2pe/02/20)
* [Деян. 5:29-32](rc://*/tn/help/act/05/29)
* [Ис. 60:15-16](rc://*/tn/help/isa/60/15)
* [Лк. 1:47](rc://*/tn/help/luk/01/47)
* [Пс. 106:19-21](rc://*/tn/help/psa/106/019)
## Данные о слове:
* Номера Стронга: H3467, G49900