30 lines
2.4 KiB
Markdown
30 lines
2.4 KiB
Markdown
# выкуп, выкупать, выкупленный, искупление
|
||
|
||
## Определение:
|
||
|
||
“Выкуп” — один из вариантов значений этого слова относится к освобождению человека, взятого в плен или в рабство за определённую плату.
|
||
|
||
* Слово “выкупить” означает “внести плату” или “пойти на какие-то жертвы ради освобождения пленника, раба или узника”. Слово “выкупить” является синонимом слова “искупить”.
|
||
* Иисус пошёл на смерть ради того, чтобы освободить грешников от рабства греха. Этот Божий акт выкупа людей, когда за их грех внесена плата в виде жертвы Христа, в Библии называется искуплением.
|
||
|
||
## Варианты перевода:
|
||
|
||
* Слово “выкупить” можно также перевести как “заплатить, чтобы освободить”, “заплатить цену свободы” или “искупить”.
|
||
* Выражение “заплатить выкуп” может быть переведено как “уплатить цену за...”, “расплатиться за...” или “внести плату за...”
|
||
* Слова “выкуп” и “искупление” имеют сходное значение, но в русском языке между ними есть небольшое различие. В некоторых языках для выражения этого понятия может быть только одно слово.
|
||
|
||
(См. также: [искупление](../kt/atonement.md), [искупать](../kt/redeem.md))
|
||
|
||
## Ссылки на библейский текст:
|
||
|
||
* [1 Тим. 2:5-7](rc://*/tn/help/1ti/02/05)
|
||
* [Ис. 43:2-3](rc://*/tn/help/isa/43/02)
|
||
* [Иов 6:21-23](rc://*/tn/help/job/06/21)
|
||
* [Лев. 19:20-22](rc://*/tn/help/lev/19/20)
|
||
* [Мф. 20:25-28](rc://*/tn/help/mat/20/25)
|
||
* [Пс. 49:6-8](rc://*/tn/help/psa/049/006)
|
||
|
||
## Данные о слове:
|
||
|
||
* Номера Стронга: H1350, H3724, H6299, H6306, G487, G3083
|