44 lines
4.2 KiB
Markdown
44 lines
4.2 KiB
Markdown
# 34. Иисусо сыклякирэл людей, роспхэнэл лэнгэ истории
|
||
|
||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-34-01.jpg)
|
||
|
||
Иисусо роспхэнэлас бут истории пал Дэвлэскиро Царство. Ёв ракирэлас: «Дэвлэскиро Царство сыр горчично зёрно, саво мануш чудя дэ пхув дэ пэскирэ маля. Тумэ джинэн, со горчично зёрно — и сын тэкнэдыр сарэндыр.
|
||
|
||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-34-02.jpg)
|
||
|
||
Нэ сыр горчично зёрно выбарьёл, ёв ачел вучедыр сарэндыр, кэрэлпэ дрыван баро дэмбо со чирикля явэн и кэрэн пэ лэстэ гнёзды».
|
||
|
||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-34-03.jpg)
|
||
|
||
Иисусо роспхэндя ещё екх история: «Дэвлэскиро Царство сыр хумэр, сави джювлы чувэл дэ тясто, и хумэр гадэл саро тясто.
|
||
|
||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-34-04.jpg)
|
||
|
||
Адякэ Дэвлэскиро Царство сыр сунакай саво исыс загарадо пэ маля. Екх мануш попэя адава сунакай, и лэскэ закамьяпэ тэлэ лэс пэскэ. Пал дова ёв загарадялэс соб никон тэ напопэрэл. А тэнче, лошало со попэя, гия, бикиндя саро, со лэстэ исыс, и киндя адава мал, кай сыс загарадо сунакай.
|
||
|
||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-34-05.jpg)
|
||
|
||
Дэвлэскиро Царство сыр мануш, саво скинэл дрога бара, ёв родэлас жемчуго би дошако. Сыр ёв попэян ла, то гия и бикиндя саро, со лэстэ сыс, и киндя ла».
|
||
|
||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-34-06.jpg)
|
||
|
||
Мануша, савэ пхирэнас пал Иисусостэ, лэндыр исыс мануша, савэ гинэнас пэс кай ёнэ чачунэ мануша, пал дова кай ёнэ кэрэнас лаче делы. Иисусо роспхэндя ваш лэнгэ дасави история: «Дуй мануша явнэ дэ Дэвлэскиро кхэр тэ помангэпэ. Екх лэндыр скэдэлас ловэ, а явир — фарисеё.
|
||
|
||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-34-07.jpg)
|
||
|
||
Фарисеё мангэласпэ дякэ: "Дэвэл, наис Тукэ пал дова со мэ нанэ дэ бэзэха, сыр авир мануша: чёра, хоханэ, нанэ чачунэ, или сыр кадава саво скэдэл ловэ манушэндыр.
|
||
|
||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-34-08.jpg)
|
||
|
||
Мэ рикирав посто дуй молэ дэ курко, отдав Тукэ дэшитко котыр мирэ ловэндыр и сарэстыр со мандэ исы.
|
||
|
||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-34-09.jpg)
|
||
|
||
Авир мануш саво скэдэлас ловэ манушэндыр тэрдёлас дурэдыр фарисеёстыр. Ёв ладжятыр нагадэлас якха кэ болыбэн, нэ марэлас пэс дэ колын и мангэлас пэ: "Дэвла, мангав, зракх ман, пал дова со мэ дживав дэ бэзэха"».
|
||
|
||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-34-10.jpg)
|
||
|
||
Иисусо пхэндя: «Ракирав ту мэнгэ, со Дэвэл погинэла чачунэса манушэс савос скэдэлас ловэ манушэндыр, а на нэ фарисеёс. Пал дова со, кон пхутёл пашэ манушэндэ авэла ладжакирдо , а кон гинэл пэс тыкнэса, долэс Дэвэл гадэла».
|
||
|
||
_Библейско история из Еванглия Матфеёстыр 13:31-33, 44-46, Евангелия Маркостыр 4:30-32 и Евангелия Лукастыр 13:18-21; 18:9-14_
|