36 lines
2.8 KiB
Markdown
36 lines
2.8 KiB
Markdown
# 31. Иисусо джял пиро паны
|
||
|
||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-31-01.jpg)
|
||
|
||
Сыр Иисусо чалякирдя манушэн Ёв пхэндя ученикэнгэ тэ бэшэн дэ лодка и тэ традэн пэ павир боко рэка. Иисусо отмекья манушэн кхэрэ, а Кокоро гадыяпэ пэ бэрга, соб тэ помангэпэ. Одой Ёв очавэласпэ екх джино и мангэласпэ кэ само рат.
|
||
|
||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-31-02.jpg)
|
||
|
||
Ученики лагнэ пэ лодка. Исыс бари бавал, и дэ рат ёнэ дотрадынэ кэ паш рэка.
|
||
|
||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-31-03.jpg)
|
||
|
||
Тэнче Иисусо пирьячья тэ мангэпэ и гия кэ ученики. Ёв джялас кэ лэнгири лодка пир паны.
|
||
|
||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-31-04.jpg)
|
||
|
||
Сыр ученики удыкхнэ Лэс, ёнэ дрыван здарандынэ, пал дова со думинэндэ, ада призрако. Иисусо удыкхья, со ёнэ здарандынэ и пал дова пхэндя лэнгэ: «Надарэнпэ. Ада Мэ!»
|
||
|
||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-31-05.jpg)
|
||
|
||
Тэнче Петро пхэндя Иисусоскэ: Учителё, сыр ада Ту, припхэн мангэ тэ джяв кэ Ту пир паны. Иисусо пхэндя Петроскэ: «Джя!»
|
||
|
||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-31-06.jpg)
|
||
|
||
Петро выгия лодкатыр и гия кэ Иисусо пир паны. Нэ сыр прогия набудка, ёв на дыкхэлас пэ Иисусостэ а дыкхэлас пэ бари бавал и савэ барэ волны.
|
||
|
||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-31-07.jpg)
|
||
|
||
Петро здарандыя и лыя тэ тасадёл дэ паны. Ёв загодлыя: «Учителё, зракх ман!» Иисусо дыя лэскэ васт и гадыя лэс. Ёв пхэндя Петроске: «Кэ ту нанэ патябэн! Соскэ ту лыян тэ напатя?»
|
||
|
||
![OBS Image](https://cdn.door43.org/obs/jpg/360px/obs-en-31-08.jpg)
|
||
|
||
Тэнче Петро и Иисусо бэшнэ дэ лодка, бавал пириачья, а паны кэрдяпэ тихо. Ученики дрыван исыс удивлённа. Ёнэ поклониндэпэ Иисусоскэ и пхэндэ: «Ту чачё Дэвлэскиро Чаво!»
|
||
|
||
_Библейско история из Еванглия Матфеёстыр 14: 22-33, Еванглия Маркостыр 6: 45-52 и Еванглия Иоанностыр 6: 16-21_
|