11 lines
1.3 KiB
Markdown
11 lines
1.3 KiB
Markdown
|
|
# ਭੇਜਿਆ
|
|
ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਮਤਲਬ ਕਿ ਯਾਕੂਬ ਨੇ ਯੂਸੁਫ਼ ਨੂੰ ਜਾਣ ਲਈ ਕਿਹਾ ਅਤੇ ਯੂਸੁਫ਼ ਗਿਆ |
|
|
# ਚਹੇਤਾ ਪੁੱਤਰ
|
|
ਇਸ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, “ਉਹ ਪੁੱਤਰ ਜਿਸ ਨੂੰ ਉਹ ਆਪਣੇ ਬਾਕੀ ਦੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨਾਲੋ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਸੀ|”
|
|
# ਦੇਖ ਕੇ ਆਉਂਣਾ
|
|
ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਕਿ ਯੂਸੁਫ਼ ਜਾਵੇ ਅਤੇ ਦੇਖ ਕੇ ਆਵੇ ਕਿ ਉਸ ਦੇ ਭਾਈਆਂ ਨਾਲ ਸਭ ਕੁਝ ਠੀਕ ਠਾਕ ਹੈ | ਕੁਝ ਭਾਸ਼ਾ ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਹਿ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, “ਆਪਣੇ ਭਰਾਵਾਂ ਦੀ ਸੁਖ ਸਾਂਦ ਦੇਖਣ ਲਈ |”
|
|
# ਭਾਈ
|
|
ਇਹ ਯੂਸੁਫ਼ ਦੇ ਵੱਡੇ ਭਰਾ ਸਨ |
|
|
# ਵੱਗਾਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਨਾ
|
|
ਜਦਕਿ ਇਹ ਦੂਰ ਕਈ ਦਿਨਾਂ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਸੀ, ਇਹ ਵੀ ਕਹਿਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ ਕਿ “ਉਹ ਦੂਰ ਵੱਗਾਂ ਦੀ ਦੇਖ ਭਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ |” |