or_tw/bible/other/winnow.md

3.2 KiB

କୁଲା, ପାଛୁଡିବା

ପରିଭାଷା:

“କୁଲା “ଏବଂ “ପାଛୁଡିବା” ଉଭୟ ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ବିହନକୁ ଅଦରକାରୀ ପଦାର୍ଥରୁ ଅଲଗା କରିବା ଅଟେ I ବାଇବେଲରେ, ଏହି ଉଭୟ ଶବ୍ଦ ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଅଲଗା କିମ୍ବା ବିଭାଜନ କରିବାରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରେ I

  • “କୁଲା କରିବା” ଅର୍ଥ ବିହନକୁ ଫସଲର ଅଦରକାରୀ ପଦାର୍ଥରୁ ଅଲଗା କରିବା I ବିହନ ଏବଂ ତାସୁକୁ ବାୟୁରେ ଉଡାଯାଏ I
  • “ପାଛୁଡିବା” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ଏହାକୁ ଭଲରେ ହଲାଇ ଯେଉଁ ଅଦରକାରୀ ପଦାର୍ଥ ଯଥା ଛୋଟ ଛୋଟ ପ୍ରସ୍ତରଗୁଡ଼ିକ ବାହାର କରିବା ଅଟେ I
  • ପୁରାତନ ନିୟମରେ, “ପାଛୁଡିବା” କିମ୍ବା ”କୁଲା “ ଉଭୟ ଶବ୍ଦ ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ କଠିନତାକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରେ ଯାହା ଅଧାର୍ମିକଠାରୁ ଧାର୍ମିକକୁ ଅଲଗା କରିବାକୁ ବୁଝାଏ I
  • ଯୀଶୁ ମଧ୍ୟ “ପାଛୁଡିବା” ଶବ୍ଦକୁ ସାଙ୍କେତିକ ରୂପରେ ବ୍ୟବହାର କଲେ ଯେତେବେଳେ ସେ ସିମନ ପିତରକୁ କିପରି ସେ ଏବଂ ତାହାର ସହ ଶିଷ୍ୟମାନେ ତାହାଙ୍କର ବିଶ୍ୱାସ ନିମନ୍ତେ ପରୀକ୍ଷିତ ହେବେ ବୋଲି କହିଲେ I
  • ଏହି ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ସ୍ଥାନୀୟ ଭାଷାରେ ଶବ୍ଦ କିମ୍ବା ବାକ୍ୟାଂଶଗୁଡ଼ିକ ବ୍ୟବହାର କରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ, ସମ୍ଭବତଃ “ହଲାଇବା” କିମ୍ବା “ଉଡାଇବା” ଶବ୍ଦରେ ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I ଯଦି “ପାଛୁଡିବା” କିମ୍ବା “କୁଲା କରିବା” ସ୍ଥାନୀୟ ଭାଷାରେ ଅଜଣା  ତେବେ ଏହି ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ବିହନ ଏବଂ ତାସୁକୁ ଅଲଗା କରୁଥିବା ସ୍ଥାନୀୟ ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକ ବ୍ୟବହାର କରି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I

(ଅଜ୍ଞାତ ବିଷୟଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି ଅନୁବାଦ କରିବେ: ଦେଖନ୍ତୁ)

ତାସୁବିହନ: ଦେଖନ୍ତୁ)

ବାଇବେଲ ପଦପର୍ବ:

ଶବ୍ଦବିନ୍ୟାସ :

  • Strong's: H2219, H5128, H5130, G4425, G46170