3.3 KiB
3.3 KiB
ହାୟ
ପରିଭାଷା:
“ହାୟ” ଶବ୍ଦ ବଡ଼ ଦୁଃଖର ଅନୁଭବକୁ ଦର୍ଶାଏ I କେହି ଭୟାନକ ସମସ୍ୟାରେ ପଡ଼ିବ ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଏହା ସତର୍କ କରାଏ I
- “ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ହାୟ” ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ଲୋକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଏକ ସାବଧାନର ବାର୍ତ୍ତା ଅଟେ ଯେ ସେମାନଙ୍କର ପାପ ହେତୁ ସେମାନେ ଯାତନା ମଧ୍ୟ ଦେଇ ଯିବେ I
- ବାଇବେଲର ଅନେକ ସ୍ଥାନରେ, ଭୟାନକ ନ୍ୟାୟ ଦେଖାଇବା ନିମନ୍ତେ “ହାୟ” ଶବ୍ଦର ପୁନରାବୃତି କରାଯାଇଅଛି I
- ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ଯେତେବେଳେ ଏହା କହେ “ମୋ ପାଇଁ ହାୟ” କିମ୍ବା “ମୋ ନିମନ୍ତେ ହାୟ” ସେ ଅତି ଜାତନାରେ ଦୁଃଖର ଅନୁଭୁତିକୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରୁଅଛି I
ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡ଼ିକ:
- ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉପରେ ଆଧାର କରି, “ହାୟ“ ଶବ୍ଦକୁ “ବଡ଼ଦୁଃଖ” କିମ୍ବା “ବିଶାଦ” କିମ୍ବା “ବିପତି” କିମ୍ବା “ଆକସ୍ମିକ ଦୁର୍ଭାଗ୍ୟ“ ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ହାୟ (ସହର ନିମନ୍ତେ)” ଶବ୍ଦକୁ “ସହର ପାଇଁ କେତେ ବିପତି ଆସିବ” କିମ୍ବା “ସେହି ସହରର ଲୋକମାନେ ଭୟାନକ ରୂପରେ ଦଣ୍ଡିତ ହେବେ “କିମ୍ବା “ସେହି ଲୋକମାନେ ଭୟାନକ ରୂପରେ ଯାତନା ପାଇବେ“ ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ମୋ ପାଇଁ ହାୟ” କିମ୍ବା “ମୁଁ ନିଜେ ହାୟ” ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ “ମୁଁ କେତେ ଦୁଖିତ ଅଟେ” କିମ୍ବା “ମୁଁ ବାସ୍ତବରେ ଦୁଃଖିତ ଅଟେ” କିମ୍ବା “ମୋ ପାଇଁ ଏହା ଅତି ବିପତି ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଟେ“ ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
- “ତୁମ୍ଭ ନିମନ୍ତେ ହାୟ” ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ “ତୁମ୍ଭେ ଭୟାନକ ରୂପରେ ଯାତନା ପାଇବ” କିମ୍ବା “ତୁମ୍ଭେ ଅତି ବିପତିର ଅନୁଭବ କରିବ“ ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
ବାଇବେଲ ପଦପର୍ବ:
- ଯିହଜିକଲ 13:17-18
- ହବକ୍କୂକ 2:12
- ଯିଶାଇୟ 31:1-2
- ଯିରିମୀୟ 45:1-3
- ଯିହୂଦା 1:9-11
- ଲୂକ 6:24
- ଲୂକ 17:1-2
- ମାଥିଉ 23:23
ଶବ୍ଦବିନ୍ୟାସ :
- Strong's: H188, H190, H337, H480, H1929, H1945, H1958, G3759