or_tw/bible/kt/temple.md

43 lines
7.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ମନ୍ଦିର, ଗୃହ, ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଗୃହ
## ସତ୍ୟ ଘଟଣାବଳୀ:
ଗୋଟିଏ ମନ୍ଦିର ଗୃହ ଥିଲା ଯାହା ପ୍ରାଚୀର ପ୍ରାଙ୍ଗଣ ଦ୍ୱାରା ଘେରି ରହିଥିଲା ଯେଉଁଠାରେ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବାକୁ ଏବଂ ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ବଳି ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବାକୁ ଆସୁଥିଲେ । ଏହା ଯିରୂଶାଲମ ସହରର ମୋରୀୟା ପର୍ବତ ଉପରେ ଅବସ୍ଥିତ ଥିଲା ।
* ଅନେକ ସମୟରେ “ମନ୍ଦିର” ଶବ୍ଦ ସମୁଦାୟ ମନ୍ଦିର ପରିସରକୁ ବୁଝାଏ, ଯାହା ମଧ୍ୟରେ ମୁଖ୍ୟ ଗୃହକୁ ଘେରି ରହିଥିବା ପ୍ରାଙ୍ଗଣଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଥାଏ I ବେଳେବେଳେ ଏହା କେବଳ ଗୃହକୁ ସୂଚାଏ I
* ମନ୍ଦିର ଗୃହର ଦୁଇଟି କୋଠରୀ ଥିଲା, ଯାହା ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନ ଏବଂ ମହାପବିତ୍ର ସ୍ଥାନ ଥିଲା I
* ଈଶ୍ୱର ମନ୍ଦିରକୁ ଆପଣାର ଆବାସ ସ୍ଥଳ ବୋଲି ଉଲ୍ଲେଖ କରିଥିଲେ I
* ରାଜା ଶଲୋମନ ଆପଣା ରାଜତ୍ୱ ସମୟରେ ଏହି ମନ୍ଦିର ନିର୍ମାଣ କରିଥିଲେ I ଏହା ଯିରୂଶାଲମରେ ଉପାସନାର ନିତ୍ୟସ୍ଥାୟୀ ସ୍ଥାନ ହେବାର ଥିଲାI
* ନୂତନ ନିୟମରେ, ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କୁ ଏକ ଦଳ ଭାବରେ “ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ମନ୍ଦିର” ଶବ୍ଦକୁ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଉଥିଲା, ଯେହେତୁ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବାସ କରନ୍ତି I
## ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡ଼ିକ:
* ସାଧାରଣତଃ ଯେତେବେଳେ ବାକ୍ୟ କହେ ଯେ ଲୋକମାନେ “ମନ୍ଦିରରେ ଥିଲେ”, ତାହା ଗୃହର ବାହାରେ ଥିବା ପ୍ରାଙ୍ଗଣଗୁଡ଼ିକ ବୁଝାଏ I ଏହାକୁ “ମନ୍ଦିର ପ୍ରାଙ୍ଗଣଗୁଡ଼ିକରେ” କିମ୍ୱା “ମନ୍ଦିରର ପରିସର ମଧ୍ୟରେ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
* ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ଏହା କେବଳ ଏକ ଗୃହକୁ ବୁଝାଏ, କେତେକ ଅନୁବାଦଗୁଡ଼ିକରେ “ମନ୍ଦିର” ଶବ୍ଦକୁ “ମନ୍ଦିର ଗୃହ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
* “ମନ୍ଦିର” ଶବ୍ଦକୁ “ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପବିତ୍ର ଗୃହ” କିମ୍ବା “ପବିତ୍ର ଉପାସନାର ସ୍ଥଳ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
* ଅନେକ ସମୟରେ ବାଇବେଲରେ, ମନ୍ଦିର ଶବ୍ଦ “ଯିହୋବାଙ୍କ ଗୃହ” କିମ୍ୱା “ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଗୃହ” ବୋଲି ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଛି I
( [ବଳିଦାନ](../other/sacrifice.md), [ଶଲୋମନ](../names/solomon.md), [ବାବିଲୋ](../names/babylon.md), [ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା](../kt/holyspirit.md), [ସମାଗମ ତମ୍ୱୁ](../kt/tabernacle.md), [ପ୍ରାଙ୍ଗଣ](../other/courtyard.md) ,[ସିୟୋନ](../kt/zion.md), [ଗୃହ](../other/house.md): ଦେଖନ୍ତୁ)
## ବାଇବେଲ ପଦପର୍ବ:
* [ପ୍ରେରିତ 3:2](rc://*/tn/help/act/03/01)
* [ପ୍ରେରିତ 3:8](rc://*/tn/help/act/03/07)
* [ଯିହିଜିକଲ 45:18-20](rc://*/tn/help/ezk/45/18)
* [ଲୂକ 19:46](rc://*/tn/help/luk/19/45)
* [ନିହିମୀୟା 10:28](rc://*/tn/help/neh/10/28)
* [ଗୀତସଂହିତା 79:1-3](rc://*/tn/help/psa/079/001)
## ବାଇବେଲର କାହାଣୀରୁ ଉଦାହରଣଗୁଡ଼ିକ:
* [**17:6**](rc://*/tn/help/obs/17/06) ଦାଉଦ ଏକ ମନ୍ଦିର **ନିର୍ମାଣ** କରିବାକୁ ଚାହିଁଲେ ଯେଉଁଠାରେ ସମସ୍ତ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଉପାସନା କରିପାରିବେ ଏବଂ ତାହାଙ୍କ ନିକଟରେ ବଳିଦାନ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିପାରିବେ I
* [**18:2**](rc://*/tn/help/obs/18/02) ଯିରୂଶାଲମଠାରେ, ଶଲୋମନ **ମନ୍ଦିର** ନିର୍ମାଣ କଲେ ଯହିଁ ପାଇଁ ତାହାଙ୍କ ପିତା ଦାଉଦ ଯୋଜନା କରିଥିଲେ ଏବଂ ସମସ୍ତ ଉପାଦାନଗୁଡ଼ିକ(ବିଷୟବସ୍ତୁ) ଏକତ୍ରିତ କରିଥିଲେ I ସମାଗମ ତମ୍ୱୁ ପରିବର୍ତ୍ତେ, ବର୍ତ୍ତମାନ ଲୋକମାନେ **ମନ୍ଦିରରେ** ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଉପାସନା କଲେ ଏବଂ ତାହାଙ୍କ ନିକଟରେ ବଳିଦାନ ଉତ୍ସର୍ଗ କଲେ I ଈଶ୍ୱର ଆସିଲେ ଏବଂ ମନ୍ଦିରରେ ଉପସ୍ଥିତ ହୋଇ ରହିଲେ ଏବଂ ସେ ସେଠାରେ ଆପଣା ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବାସ କଲେ I
* [**20:7**](rc://*/tn/help/obs/20/07) ସେମାନେ (ବାବିଲୀୟମାନେ) ଯିରୂଶାଲମ ନଗରୀ ଅଧିକାର କଲେ, **ମନ୍ଦିରକୁ** ଧ୍ୱଂସ କଲେ, ଏବଂ ସମସ୍ତ ଧନସମ୍ପତ୍ତି ଲୁଟ୍ କରି ନେଇଗଲେ I
* [**20:13**](rc://*/tn/help/obs/20/13) ଯେତେବେଳେ ଲୋକମାନେ ଯିରୂଶାଲମକୁ ଆସିଲେ, ସେମାନେ **ମନ୍ଦିର** ଏବଂ ନଗରୀର ଚାରିଆଡେ ପ୍ରାଚେରୀ ପୁନଃର୍ନିମାଣ କଲେ I
* [**25:4**](rc://*/tn/help/obs/25/04) ତାହାପରେ ଶୟତାନ ଯୀଶୁଙ୍କୁ **ମନ୍ଦିରର** ଛାତକୁ ଘେନିଯାଇ କହିଲା, “ତୁମ୍ଭେ ଯେତେବେଳେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପୁତ୍ର, ତେବେ ତଳକୁ ଡେଇଁ ପଡ, କାରଣ ଲେଖାଅଛି, ସେ ଆପଣା ଦୂତମାନଙ୍କୁ ତୁମ୍ଭ ବିଷୟରେ ଆଜ୍ଞା ଦେବେ, ଆଉ କାଳେ ତୁମ୍ଭ ପାଦ ପ୍ରସ୍ତରରେ ବାଜିବ, ଏଥିପାଇଁ ସେମାନେ ତୁମ୍ଭକୁ ହସ୍ତରେ ତୋଳି ଧରିବେ I
* [**40:7**](rc://*/tn/help/obs/40/07) ସେ ଯେତେବେଳେ ମୃତ୍ୟୁବରଣ କଲେ, ଏକ ଭୂମିକମ୍ପ ହେଲା ଏବଂ **ମନ୍ଦିରର** ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଉପସ୍ଥିତିରୁ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବିଚ୍ଛେଦ କରୁଥିବା ବିଶାଳ ପରଦା ଉପରୁ ତଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଦୁଇ ଖଣ୍ଡ ହୋଇ ଚିରିଗଲା I
## ଶବ୍ଦବିନ୍ୟାସ  :
* Strongs: H104, H1964, H1965, G14930, G24110, G34850