or_tw/bible/kt/flesh.md

5.1 KiB
Raw Permalink Blame History

ଦେହ

ପରିଭାଷା:

ବାଇବେଲରେ, “ଦେହ” ଆକ୍ଷରିକ ଭାବରେ ମନୁଷ୍ୟ କିମ୍ବା ପଶୁ ଶରୀରର କୋମଳ ଟିସୁକୁ ଦର୍ଶାଇଥାଏ I

  • ବାଇବେଲ ସମସ୍ତ ମନୁଷ୍ୟ କିମ୍ବା ସମସ୍ତ ଜୀବକୁ ସୂଚାଇବା ପାଇଁ “ଦେହ” ଶବ୍ଦକୁ ଏକ ସାଙ୍କେତିକ ଉପାୟରେ ବ୍ୟବହାର କରେ I
  • ନୂତନ ନିୟମରେ, “ଦେହ” ଶବ୍ଦ ମନୁଷ୍ୟର ପାପମୟ ସ୍ୱଭାବକୁ ଦର୍ଶାଏ I ଅନେକ ସମୟରେ ଏହି ଶବ୍ଦକୁ ଆତ୍ମିକ ସ୍ୱଭାବର ବିପରୀତରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ I
  • “ନିଜ ମାଂସ ଓ ରକ୍ତ” ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ବୁଝାଏ ଯିଏ ଶାରୀରିକ ଭାବରେ ଅନ୍ୟ ବ୍ୟକ୍ତି ସହିତ ସମ୍ପୃକ୍ତ, ଯେପରିକି ମାତା ପିତା, ଭାଇ ଭଉଣୀ, ସନ୍ତାନ କିମ୍ବା ନାତି ପୋତି ଅଟେ I
  • “ମାଂସ ଓ ରକ୍ତ“ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ପୂର୍ବପୁରୁଷ କିମ୍ବା ବଂଶଧରକୁ ମଧ୍ୟ ଦର୍ଶାଏ I
  • “ଗୋଟିଏ ଦେହ“ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ପୁରୁଷ ଓ ସ୍ତ୍ରୀର ବିବାହରେ ଶାରୀରିକ ଏକତାକୁ ଦର୍ଶାଏ I

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡ଼ିକ:

  • ପଶୁ ଶରୀରର ପ୍ରସଙ୍ଗରେ, “ଦେହ” ଶବ୍ଦକୁ “ଶରୀର”, କିମ୍ବା “ମାଂସ “, କିମ୍ବା “ଚର୍ମ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
  • ଯେତେବେଳେ ଏହା ସାଧାରଣ ଭାବରେ ସମସ୍ତ ଜୀବନ୍ତ ପ୍ରାଣୀକୁ ଦର୍ଶାଏ, ଏହି ଶବ୍ଦକୁ “ଜୀବନ୍ତ ପ୍ରାଣୀ” କିମ୍ବା “ସମସ୍ତ ଜୀବିତ ପ୍ରାଣୀ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
  • ଯେତେବେଳେ ସମସ୍ତ ଲୋକ ସମୁଁ  ହ ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ, ଏହି ଶବ୍ଦକୁ “ଲୋକ” କିମ୍ବା “ମାନବଜାତି “କିମ୍ବା “ସେସମସ୍ତେ ଯେ ଜୀବିତ ଅଛନ୍ତି“ ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
  • “ରକ୍ତ ମାଂସ “ ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ “ପରିବାର ବର୍ଗ” “କିମ୍ବା “ପରିବାର” କିମ୍ବା “ଆତ୍ମୀୟ “କିମ୍ବା “କୁଳ “ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ଆଧାର କରି ଏହି ଶବ୍ଦକୁ “ପୂର୍ବପୁରୁଷ” କିମ୍ବା “ବଂଶଧର “ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I
  • କେତେକ ଭାଷାରେ “ରକ୍ତ ମାଂସ” ଅଭିବ୍ୟକ୍ତର ସମାନ ଅର୍ଥ ଥାଇପାରେ I
  • “ଏକ ଦେହ ହେବା” ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିକୁ “ଯୌନ ସମନ୍ଧରେ ଏକ ହେବା” କିମ୍ବା “ଏକ ଦେହ ପରି ହେବା” କିମ୍ବା “ଆତ୍ମା ଓ ଶରୀରରେ ଗୋଟିଏ ବ୍ୟକ୍ତି ପରି ହେବା” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ I ସ୍ଥାନୀୟ ଭାଷା ଏବଂ ସଂସ୍କୃତିରେ ଏହି ଅଭିବ୍ୟକ୍ତି ଗ୍ରହଣୀୟ କି ନାହିଁ ନିଶ୍ଚିତ କରିବାକୁ ଏହି ଅଭିବ୍ୟକ୍ତିର ଅନୁବାଦ ଯାଞ୍ଚ କରାଯିବା ଉଚିତ I (euphemism ଦେଖନ୍ତୁ ) I ଏହାକୁ ସାଙ୍କେତିକ ଅର୍ଥରେ ବୁଝାଯିବା ଆବଶ୍ୟକ ଅଟେ ଏବଂ ସ୍ତ୍ରୀ ଓ ପୁରୁଷ “ଏକ ଶରୀର ହେଲେ” ତାହାର ଅର୍ଥ ଆକ୍ଷରିକ ରୂପରେ ଗୋଟିଏ ବ୍ୟକ୍ତି ନୁହଁ ବୋଲି ବୁଝାଯିବା ଆବଶ୍ୟକ ଅଟେ I

ବାଇବେଲ ପଦପର୍ବ:

ଶବ୍ଦବିନ୍ୟାସ:

  • Strongs: H0829, H1320, H1321, H2878, H3894, H4207, H7607, H7683, G29070, G45590, G45600, G45610