4.1 KiB
4.1 KiB
खमिर, दाउन
परिभाषा:
खमिर रोटीको पिठोलाई फुलाउने तत्व हो । यसलाई कहिले काहीँ दाउन(खमिर) पनि भनिन्छ ।
- पुरानो नियमको समयमा, पीठोलाई केहीबेरसम्म रहिरहन दिएर खमिर वा फुलाउने पदार्थ उत्पादन गरिन्थ्यो । पिठोको पहिलेको डल्लोबाट पिठोको सानो भाग, अर्को पीठोको डल्लोलाई खमिरा बनाउनको निम्ति राखिन्थ्यो ।
- इस्राएलीहरू मिश्रदेशबाट भाग्दा, रोटी बनाउने पिठोलाई फुलाउनको लागि पर्खिने समय उनीहरूसँग थिएन, यसकारण उनीहरूले उनीहरूका यात्रामा लानको निम्ति विनाखमिरको रोटी बनाए । यसको सम्झाना स्वरूप, यहूदीहरूले विनाफुलाउने तत्वको रोटी मात्र खाएर निस्तार चाड मनाउँछन् ।
- अंग्रेजी अनुवादहरूमा, खमिरलाई “यिस्ट्” भनी अनुवाद गरिन्छ, यो रोटीलाई सेकाउनअगि रोटीलाई ग्यासका फोकाहरूले भर्छ र पिठोलाई फुलाउँछ । खमिरलाई पिठोको सम्पूर्ण डल्लोभरि नपुगेसम्म मुछिन्छ ।
- बाइबलमा “दाउन” वा “खमिर” शब्दलाई मानिसको जीवनबाट पाप कसरी फैलिन्छ वा पापले अर्काको जीवनमा कसरी प्रभाव पार्छ भन्ने कुराको रूपमा आलङकारिकतवरले प्रयोग गरिएको छ । यसले झुटा शिक्षालाई पनि जनाउन सक्छ ।
- परमेश्वरको राज्यको प्रभाव व्यक्तिबाट व्यक्तिमा कसरी फैलिन्छ भनी वर्णन गर्न सकरात्मक तरिकाले प्रयोग गरिएको छ ।
- यदि तपाईंको संस्कृतिमा बेकिङ सोडा वा बेकिङ पाउडर, वा रोटीलाई फुलाउन कुनै अन्य पदार्थहरू प्रयोग गरिन्छ भने तपाईंले आफ्नो अनुवादमा त्यो शब्द प्रयोग गर्न चाहनु होला ।
अनुवादका निम्ति केही सुझावहरू
- यसलाई “यिस्ट” वा “पिठोलाई फुलाउने पदार्थ” को रूपमा अनुवाद गर्न सकिन्छ ।” फुलिनु” लाई “फैलिनु” वा “ठुलो-ठुलो हुनु” वा “फुल्नु” को रूपमा व्यक्त गर्न सकिन्छ ।
- रोटीलाई फुलाउनलाई कुनै स्थानीय फुलाउने पदार्थ प्रयोग गरिन्छ भने, त्यो शब्द प्रयोग गर्न सकिन्छ ।
बाइबल खण्डहरूः
- गलातीः ५:९-१०
- लूका १२:१
- लूका १३:२०-२१
- मत्ती १३:३३
- मत्ती १६:५-८