3.2 KiB
3.2 KiB
निद्रा, निदाएको, निदाउनु
परिभाषा:
यी शब्दहरूका मृत्युको सम्बन्धमा आलङकारिक अर्थहरू छन् ।
- “सुत्नु” वा “मस्त निगाउनु” भन्ने शब्दहरू “मृत हुनु” को निम्ति एउटा आलङकारिक अर्थ हुन सक्छ । (हेर्नुहोस्ः अलङकार)
- “निदाउनु” भन्ने वाक्य पद्धतिले कोही सुत्न थालेको क्षणलाई वा यसको आलङकारिक अर्थमा कोही मरेको क्षणलाई जनाउछ ।
- “पिताहरूसँगै सुत्नु” को अर्थ कसैको पुर्खाहरूझैँ मर्न भन्ने हुन्छ ।
अनुवादका निम्ति सुझावहरूः
- केही सन्दर्भहरूमा “सुत्नु” वा “निदाउनु” भन्न शब्दहरूलाई “मर्नु” भनी अनुवाद गर्न सकिन्छ ।
- “निदाउनु” लाई “अचानक निदाउनु” वा “सुत्न सुरु गर्नु” वा “मर्नु” भनी सन्दर्भअनुसार अनुवाद गर्न सकिन्छ ।
- नोटः श्रोताहरुले अर्थ नबुझेका सन्दर्भहरूमा आलङकारिक अभिव्यक्तिनै कायम गर्नु महत्त्वपूर्ण हुन्छ । उदाहरणको लागि, येशूले लाजरस “सुतिरहेका” छन् भनी उहाँका चेलाहरूलाई भन्नु हुँदा, उनीहरूले उनी स्वभाविकरूपमा नै निदाइरहेका छन् भन्ने उनीहरूले बुझे । यो सन्दर्भमा, “उनी मरे” भनेर अनुवाद गर्दा अर्थ दिँदैन ।
- यदि लक्षित भाषामा “सुत्नु” वा “निदाउनु” भन्ने वाक्य पद्धतिले अर्थ दिँदैन भने कुनै भाषाहरूमा मृत्यु वा मर्नुको निम्ति प्रयोग गर्न सकिने अरू वाक्य पद्धतिहरू हुन सक्छन् ।
बाइबलका खण्डहरूः
- १ राजा १८:२७-२९
- १ थेसलोनिकी ०४:१३-१५
- प्रेरित ०७:५९-६०
- दानिएल १२:१-२
- भजनसंग्रह ०४४:२३-२४
- रोमी १३:११-१२