ne_tw/bible/other/sister.md

2.8 KiB

दिदी-बहिनी

परिभाषा:

दिदी-बहिनी भनेको एउटै शरीरिक बाबु-आमा भएको अर्को महिला व्यक्‍ति हो ।

  • नयाँ करारमा, “दिदी-बहिनी” लाई येशू ख्रिष्‍टमा महिला सङ्गी विश्‍वसीलाई जनाउन आलङ्कारिक रूपमा प्रयोग गरिएको छ ।
  • कहिले काहीँ “दाजु-भाइ र दिदी-बहिनी” भन्‍ने वाक्यांशलाई ख्रिष्‍टमा रहेका सबै महिला र पुरुष विश्‍वासीहरूलाई जनाउन प्रयोग गरिन्छ । पुरानो करारको श्रेष्‍ठ गीतमा “बहिनी” ले प्रमिका वा जिवन सङ्गिनीलाई जनाउछ ।

अनुवादका निम्ति सुझावहरूः

  • यसले गलत अर्थ ननदिएसम्म, लक्षित भाषामा स्वभाविक वा शारीरिक बहिनीलाई जनाउन प्रयोग गरिने ठेट शब्दमा अनुवाद गर्नु उत्तम हुन्छ ।
  • यसलाई अनुवाद गर्ने अरू तरिकाहरूमा “ख्रीष्‍टमा दिदी\बहिनी” वा “आत्मिक दिदी\बहिनी” वा “येशूमा विश्‍वास गर्ने महिला” वा “सङ्गी महिला विश्‍वासी” पर्छन् ।
  • सम्भव भएमा पारिवारमा प्रयोग गरिने शब्दावली चलाउनु उत्तम हुन्छ ।
  • यदि त्यो भाषामा “विश्‍वासी” लाई जनाउने स्‍त्रीलिङ्ग शब्द छ भने त्यहि शब्द प्रयोग गरेर अनुवाद गर्नु सम्भावित उपाय हुनसक्छ ।
  • प्रेमिका वा पत्‍नीलाई जनाउनलाई “प्यारी” वा “प्रियसी” जस्ता स्‍त्रीलिङ्ग रूप प्रयोग गरेर अनुवाद गर्न सकिन्छ ।

(हेर्नुहोस्ः ख्रिष्‍टमा, येशूमा, प्रभुमा, आत्मामा, आत्मिक भाइ) बाइबलका खण्डहरूः