ne_tw/bible/other/sackcloth.md

2.4 KiB

भाङ्ग्रा

परिभाषा:

भङ्ग्रा बाख्रा वा उँटको रौँले बनेको एउटा लुगा थियो । यो लुगा धेरै खस्रो र घोच्‍ने खालको हुन्थ्यो ।

  • भङ्ग्राको लुगा प्रायः विलाप, शोक वा अपमान दाखाउने तरिकाले लगइन्थ्यो ।
  • खरानी लगउनु वा खरानीमा बस्‍नु पनि विलाप र अपमानको चिन्ह थियो ।
  • “भङ्ग्रा र खरानी” दुःख र पश्‍चतापको परम्परागत अभिव्यक्‍तिलाई जनाउने एउटा प्रचलित शब्द थियो ।

अनुवादका निम्ति सुझावहरूः

  • यसलाई “जनावरको रौँले बनेको खस्रो लुगा” वा “बाख्राको रौँले बनेको कपडा” वा “खस्रो, घोच्‍ने खालको कपडा” भनी अनुवाद गर्न सकिन्छ ।
  • यसलाई “खस्रो, घोच्‍ने विलाप गर्ने कपडा” भनेर पनि अनुवाद गर्न सकिन्छ ।
  • “भङ्ग्रा र खरानीमा बस्‍नु” लाई “घोच्‍ने खालको कपडा लगाएर र खरानीमा बसेर विलाप र अपमान भएको देखाउनु” भनी अनुवाद गर्न सकिन्छ ।

(हेर्नुहोस्ः अज्ञातलाई कसरी अनुवाद गर्ने) (हेर्नुहोस्ः बाख्रा,पाठो, उँट, विलाप गर्नु, विलाप, पश्‍चताप गर्नु, पश्‍चताप, चिन्ह, प्रमाण, याद दिलाउने, नम्र, नम्रता) बाइबल खण्डहरूः

  • उत्पत्ति ३७:३४-३६
  • योना ०३:४-५
  • लूका १०:१३-१५
  • मत्ती ११:२०-२२