ne_tw/bible/other/house.md

4.3 KiB

घर

परिभाषा:

बाइबलमा “घर” शब्दलाई अक्सर आलङ्कारिक रूपमा प्रयोग गरिएको छ ।

  • कहिले काहीँ यसको अर्थ “घराना” हुन्छ, जसले एउटै घरमा सँगसँगै बस्‍ने मानिसहरूलाई जनाउँछ ।
  • अक्सर “घर” ले व्‍यक्‍तिका सन्तानहरू वा अन्य नातेदारहरूलाई जनाउँछ । उदाहरणको लागि, “दाऊदको घर (वा घराना)” ले राजा दाऊदका सबै सन्तानहरूलाई जनाउँछ ।
  • पदावलीहरू “परमेश्‍वरको घर” र “यहोवेको घर” ले पवित्र वासस्थान वा मन्दिरलाई जनाउँछन् । यी अभिव्‍यक्‍तिहरूले साधारणतया जहाँ परमेश्‍वर हुनुहुन्छ वा उहाँ बास गर्नुहुन्छ त्यस ठाउँलाई पनि जनाउन सक्छन् ।
  • हिब्रू ३ मा “परमेश्‍वरको घर” एउटा रूपक हो, जसले परमेश्‍वरका मानिसहरू वा परमेश्‍वरसित सम्बन्धित कुनै पनि कुरोलाई जनाउँछ ।
  • पदावली “इस्राएलको घर (वा घराना)” ले साधारणतया पुरै इस्राएल जाति वा खास गरी इस्राएलको उत्तरी राज्यका कुलहरूलाई जनाउन सक्छ ।

अनुवादका लागि सुझावहरूः

  • सन्दर्भमा आधारित रहेर “घर” शब्दलाई “घराना” वा “जाति” वा “परिवार” वा “सन्तानहरू” वा “मन्दिर” वा “बस्‍ने ठाउँ” भनी अनुवाद गर्न सकिन्छ ।
  • पदावली “दाऊदको घर (वा घराना” लाई “दाऊदको कुटुम्ब” वा “दाऊदको परिवार” वा “दाऊदका सन्तानहरू” भनी अनुवाद गर्न सकिन्छ । सम्बन्धित अभिव्‍यक्‍तिहरूलाई पनि उही किसिमले अनुवाद गर्न सकिन्छ ।
  • “इस्राएलको घर (वा घराना)” लाई “इस्राएलका मानिसहरू” वा “इस्राएलका सन्तानहरू” वा “इस्राएलीहरू” भनी अनुवाद गर्न सकिन्छ ।
  • पदावली “यहोवेको घर” लाई “यहोवेको मन्दिर” वा “यहोवेलाई आराधना चढाइने ठाउँ” वा “आफ्ना मानिसहरूसित यहोवेले भेट गर्नुहुने ठाउँ” वा “जहाँ यहोवे बस्‍नुहुन्छ” भनी अनुवाद गर्न सकिन्छ ।
  • “परमेश्‍वरको घर” लाई पनि उही किसिमले अनुवाद गर्न सकिन्छ ।

(हेर्नुहोस्ः दाऊद, सन्तान, घराना, इस्राएल राज्य, पवित्र वासस्थान, मन्दिर, यहोवे)

बाइबलका सन्दर्भहरूः

  • प्रेरित ०७:४१-४२
  • प्रेरित ०७:४७-५०
  • उत्पत्ति ३९:३-४
  • उत्पत्ति ४१:३९-४१
  • लूका ०८:३८-३९
  • मत्ती १०:५-७
  • मत्ती १५:२४-२६