ne_tw/bible/other/avenge.md

4.0 KiB

बदला लिनु, प्रतिशोध लिनु, बदला

परिभाषा:

“बदला लिनु” वा “प्रतिशोध लिनु” भनेको कसैले चोट पुर्‍याएको कारणले उसलाई पनि चोट पुर्‍याउन दण्ड दिनु हो । बदला लिने कामलाई “प्रतिशोध वा बदला” भनिन्छ ।

  • साधारणतया “बदला” लिने काममा न्याय कायम भएको वा गलत गर्न पाउने अधिकार कार्यान्वयन भएको देख्‍ने मनसाय हुन्छ ।
  • मानिसहरूलाई जनाउँदा क्रियापदहरू “बदला लिनु” वा “प्रतिशोध लिनु” मा साधारणतया चोट पुर्‍याउने व्यक्‍तिलाई चोट पुर्‍याउने चाहना सामेल भएको हुन्छ ।
  • जब परमेश्‍वरले “बदला लिनुहुन्छ” उहाँले धार्मिकताअनुसार त्यसो गर्नुहुन्छ, किनकि उहाँले पाप र विद्रोहलाई दण्ड दिँदै हुनुहुन्छ ।

अनुवादका लागि सुझावहरूः

  • कसैलाई “बदला लिनु” लाई कसैलाई “गलत गर्न पाउने अधिकारलाई कार्यान्वयन गर्नु” वा “न्याय कायम गर्नु” भनी अनुवाद गर्न सकिन्छ ।
  • मानव-जातिलाई उल्लेख गर्दा “बदला लिनु” लाई “फिर्ता दिनु” वा “दण्ड दिन चोट पुर्‍याउनु” वा “फर्काउनु” भनी अनुवाद गर्न सकिन्छ ।
  • सन्दर्भमा आधारित रहेर “बदला” लाई “दण्ड” वा “पापको दण्ड” वा “गलत कामको भुक्‍तानि” भनी अनुवाद गर्न सकिन्छ । यदि “प्रतिशोध” शब्दको प्रयोग गरिएको छ भने यो मानव-जातिको लागि मात्र प्रयोग हुन्छ ।
  • परमेश्‍वरले “बदला लिनेछु” भन्‍नुहुँदा यसलाई “मेरो विरुद्धमा गरेका गलत कामहरूका लागि दण्ड दिनेछु” वा “तिनीहरूले मेरो विरुद्धमा पाप गरेकाले तिनीहरूमा खराबी ल्याउनेछु” भनी अनुवाद गर्न सकिन्छ ।
  • परमेश्‍वरको बदलालाई उल्लेख गर्दा पापको दण्डको लागि परमेश्‍वर सही हुनुहुन्छ भन्‍ने कुरोलाई प्रस्ट पार्नुहोस् ।

(हेर्नुहोस्ः दण्ड दिनु, न्याय, धर्मी, धार्मिकता, अन्य)

बाइबलका सन्दर्भहरूः

  • १ शमूएल २४:१२-१३
  • प्रेरित ०७:२२-२५
  • इजकिएल २५:१५-१७
  • यशैया ४७:३-५
  • लेवी १९:१७-१८
  • भजनसंग्रह १८:४६-४७
  • रोमी १२:१९-२१