ne_tw/bible/other/flock.md

2.7 KiB
Raw Permalink Blame History

बगाल, बथान

परिभाषा:

बाइबलमा “बगाल” शब्दले भेडा वा बाख्राहरूको समूहलाई जनाउँछ र “बथान” शब्दले गाईवस्तु, गोरु वा सुँगुरहरूको समूहलाई जनाउँछ।

  • विभिन्‍न भाषाहरूमा जनावर वा चराहरूको समूहको नामकरण गर्ने विभिन्‍न

तरिकाहरू हुन सक्छन्।

​अनुवाद सुझावहरू

तपाईंको भाषामा जनावरहरूको विभिन्‍न समूहहरूलाई सन्दर्भ गर्न कुन शब्दहरू प्रयोग गरिन्छ विचार गर्नुहोस्, र प्रत्येक प्रकारको जनावरको लागि उपयुक्त शब्द प्रयोग गर्नुहोस्।

यदि तपाइँको भाषाले भेडा र गाईवस्तुको समूहलाई बुझाउन एउटै शब्द प्रयोग गर्दछ भने, तपाइँले "भेडाहरूको समूह" भन्‍न आवश्यक पर्दछ जहाँ बाइबलले "बथान" मात्र भन्छ र "गाईवस्तुहरूको समूह" जहाँ बाइबलले "बथानहरू" मात्र भन्छ।" वैकल्पिक रूपमा, यदि बाइबलीय सन्दर्भले भिन्‍नताको माग गर्दैन (यदि पाठले "बथान र बगाल" भनेको हो, जसको अर्थ तिनीहरूका सबै घरपालुवा जनावरहरू हुन्) तपाईंले एक पटक मात्र एक शब्द प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ।

(यो पनि हेर्नुहोस्: बाख्रा, गाई, सुँगुर, भेडा)

​बाइबल सन्दर्भहरू:

१ राजा १०:२८-२९

२ इतिहास १७:११

व्यवस्था १४:२२-२३

लूका २:८-९

मत्ती ८:३०

मत्ती २६:३१

शब्द तथ्याङ्कः

स्ट्रोंगस H0951, H1241, H2835, H4029, H4735, H4830, H5349, H5739, H6251, H6629, H7399, H7462, G00340, G41670, G41680