4.5 KiB
पुर्खा, बुबा, बुबा, पुर्खा, हजुरबुबा
परिभाषा:
शाब्दिक अर्थमा “पिता” शब्दले पुरुष अभिभावकलाई जनाउँछ। यो शब्दका अनेकौं आलंकारिक प्रयोगहरू पनि छन्।
- “पिता” र “पूर्वज” कुनै व्यक्ति वा समूहको पुर्खालाई जनाउनलाई प्रयोग गर्ने गरिन्छ। यसलाई “पुर्खा” वा “पिता पुर्खा” भनेर पनि अनुवाद गर्न सकिन्छ।
- आलंकारिक रूपमा कसैलाई अगुवा वा कुनै कुराको स्रोत हो भन्ने देखाउनको लागि “को पिता” भन्ने अभिव्यक्ति प्रयोग गरिन्छ। उदाहरणको लागि, उत्पति ४ मा “पालमा बस्नेहरूका पिता” भनेर “पालमा बस्ने पहिला मानिसहरूका कुलका अगुवा” लाई भनिएको हो।
- पावलले आफूले सुसमाचार सुनाएर ख्रीष्टियान बन्न सहयोग गरेका मानिसहरूको लागि आफू एक आलंकारिक “पिता” भएको बताउँछन्।
अनुवाद सुझावहरू
बुबा र उनको शाब्दिक छोराको बारेमा कुरा गर्दा, यो शब्दलाई भाषामा बुबालाई सन्दर्भ गर्न सामान्य शब्द प्रयोग गरेर अनुवाद गर्नुपर्छ।
"परमेश्वर पिता" लाई "बुबा" को लागी सामान्य, सामान्य शब्द प्रयोग गरेर अनुवाद गरिनु पर्छ।
पुर्खाहरूलाई उल्लेख गर्दा, यो शब्दलाई "पुर्खाहरू" वा "पुर्खाहरू" भनेर अनुवाद गर्न सकिन्छ।
जब पावलले लाक्षणिक रूपमा आफूलाई ख्रीष्टमा विश्वास गर्नेहरूका लागि बुबाको रूपमा बुझाउँछन्, यसलाई "आध्यात्मिक पिता" वा "ख्रीष्टमा पिता" भनेर अनुवाद गर्न सकिन्छ।
कहिलेकाहीँ "बुबा" शब्दलाई सन्दर्भको आधारमा "कुल नेता" भनेर अनुवाद गर्न सकिन्छ।
वाक्यांश "सबै झूटको पिता" लाई "सबै झूटको स्रोत" वा "जसबाट सबै झूटहरू आउँछन्" भनेर अनुवाद गर्न सकिन्छ।
(यो पनि हेर्नुहोस्: परमेश्वर पिता, पुत्र, परमेश्वरको पुत्र)
बाइबल सन्दर्भहरू:
प्रेरित ७:२
प्रेरित ७:३२
प्रेरित ७:४५
प्रेरित २२:३
उत्पत्ती ३१:३०
उत्पत्ती ३१:४२
उत्पत्ती ३१:५३
हिब्रू ७:४-६
यूहन्ना ४:१२
यहोशू २४:३-४
मलाकी ३:७
मर्कूस १०:७-९
मत्ती १:७
मत्ती ३:९
मत्ती १०:२१
मत्ती १८:१४
रोमी ४:१२
शब्द तथ्याङ्कः
स्ट्रोंग्सः H0001, H0002, H0025, H0369, H0539, H1121, H1730, H1733, H2524, H3205, H3490, H4940, H5971, H7223, G05400, G10800, G37370, G39620, G39640, G39660, G39670, G39700, G39710, G39950, G42450, G42690, G46130