ne_tw/bible/other/deceive.md

4.3 KiB
Raw Permalink Blame History

छल गर्नु, छल, छलछाम/कपट, छली

परिभाषा:

कुनै व्‍यक्‍तिलाई झुटो कुरोमा विश्‍वास गर्ने बनाउनुलाई “छल गर्नु” भानिन्छ। कसैलाई धोखा दिने कामलाई “छल” भनिन्छ।

  • “छलछाम/कपट” ले पनि कुनै व्‍यक्‍तिलाई झुटो कुरोमा विश्‍वास गर्ने बनाउने कामलाई नै जनाउँछ।
  • कसैलाई झुटो कुरोमा विश्‍वास गर्न लगाउने व्‍यक्‍तिलाई “धोकेबाज/छली” भनिन्छ । उदाहरणको रूपमा, शैतानलाई “धोकेबाज/छली” भनिएको कुरालाई लिन सकिन्छ । त्‍यसले नियन्‍त्रण गरेर राखेको दुष्‍ट आत्माहरूलाई पनि “धोकेबाज/छली” भनिन्छ।
  • असत्य व्‍यक्‍ति, काम वा सन्‍देशलाई पनि “छली” को रूपमा व्याख्या गर्न सकिन्छ।
  • “कपट” र “छल” को एउटै अर्थ लाग्छ, तर तिनीहरूको प्रयोगमा केही भिन्‍नता छ।
  • “कपटी” र “छली” को एउटै अर्थ लाग्छ र तिनीहरू एउटै सन्दर्भमा प्रयोग गरिन्छन्।

​अनुवाद सुझाव:

"धोका" लाई अनुवाद गर्ने अन्य तरिकाहरू "झूट बोल्नु" वा "झूटो विश्‍वासको कारण" वा "कसैलाई सत्य नभएको कुरा सोच्‍न लगाउनु" समावेश हुन सक्छ।

"धोका" शब्दलाई "केही झूटो सोच्‍ने कारण" वा "झूटो बोलेको" वा "ठगिएको" वा "मूर्ख" वा "धोका" भनेर अनुवाद गर्न सकिन्छ।

"धोका दिने" लाई "झूटो" वा "धोका दिने" वा "धोखा दिने" भनेर अनुवाद गर्न सकिन्छ।

सन्दर्भमा निर्भर गर्दै, शब्दहरू "छल" वा "छल" शब्द वा वाक्यांशको साथ अनुवाद गर्न सकिन्छ जसको अर्थ "झूट" वा "झूट" वा "छल" वा "बेईमानी" हो।

"धोका" वा "छली" शब्दहरूलाई "असत्य" वा "भ्रामक" वा "झूट बोल्ने" को रूपमा अनुवाद गर्न सकिन्छ जसले अरू मानिसहरूलाई सत्य नभएका कुराहरू विश्‍वास गर्न प्रेरित गर्ने तरिकाले बोल्ने वा कार्य गर्ने व्यक्तिलाई वर्णन गर्न सकिन्छ।

(यो पनि हेर्नुहोस्: सत्य)

​बाइबल सन्दर्भहरू:

१ यूहन्‍ना १:८

१ तिमोथी २:१४

२ थेसलोनिकी २:३-४

उत्पत्ती ३:१२-१३

उत्पत्ती ३१:२६-२८

लेवी १९:११-१२

मत्ती २७:६४

मीका ६:११

शब्द तथ्याङ्कः

स्ट्रोंग्स H0898, H2048, H3577, H3584, H3868, H4123, H4820, H4860, H5230, H5377, H5558, H6121, H6231, H6601, H7411, H7423, H7683, H7686, H7952, H8267, H8496, H8582, H8591, H8649, G05380, G05390, G13860, G13870, G13880, G18180, G38840, G41050, G41060, G41080, G54220, G54230