ne_tw/bible/kt/believe.md

13 KiB

विश्‍वास गर्नु, मा विश्‍वास गर्नु, विश्‍वास

परिभाषा:

शब्दहरू “विश्‍वास गर्नु” र “मा विश्‍वास गर्नु” सामीप्य रूपमा सम्बन्धित छन्, तर तिनका अर्थमा सुक्ष्म भिन्‍नताहरू छन् ।

१. विश्‍वास गर्नु

  • कुनै कुरोलाई विश्‍वास गर्नु भनेको त्यो कुरो साँचो हो भनी मानिलिनु हो वा त्यसमा भरोसा गर्नु हो ।
  • कसैलाई विश्‍वास गर्नु भनेको त्यस व्यक्‍तिले भनेको कुरो साँचो हो भनी पत्याउनु हो ।

२. मा विश्‍वास गर्नु

  • कसै “मा विश्‍वास गर्नु” को अर्थ हुन्छ‒ त्यस व्यक्‍ति “मा भरोसा गर्नु ।” यसको अर्थ हुन्छ, कि त्यस व्यक्‍तिले आफू जो हुँ भन्छ ऊ त्यही हो, उसले सधैँ सत्य बोल्छ र उसले गर्छु भनी प्रतिज्ञा गरेको कुरो पुरा गर्छ भनी भरोसा गर्नु हो ।
  • जब एउटा व्यक्‍तिले कुनै कुरामा साँच्‍चै विश्‍वास गर्छ, उसले त्यस विश्‍वासलाई देखाउने गरी गतिविधि गर्छ ।
  • साधारणतया पदावली “मा विश्‍वास राख्‍नु” को अर्थ हुन्छः “मा विश्‍वास गर्नु ।”
  • “येशूमा विश्‍वास गर्नु” को अर्थ हुन्छ‒ उहाँ परमेश्‍वरका पुत्र हुनुहुन्छ; उहाँ स्वयम् परमेश्‍वर हुनुहुन्छ जो मानिस बन्‍नुभयो र हाम्रा पापका मूल्य चुकाउन बलिदानस्वरूप मर्नुभयो भनी विश्‍वास गर्नु हो । यसको अर्थ हुन्छ, कि उहाँलाई मुक्‍तिदाताको रूपमा स्वीकार गरी उहाँलाई आदर दिने हिसाबले जिउनु हो ।

विश्‍वासी

बाईबलमा, "विश्‍वासी" शब्‍दले येशू ख्रिष्‍टलाई मुक्‍तिदाताको रूपमा विश्‍वास गर्ने र भरोसा गर्ने व्‍यक्तिलाई जनाउँछ।

  • "विश्‍वासी" शब्‍दको शाब्‍दिक अर्थ "विश्‍वास गर्ने व्‍यक्ति" हो।
  • "ख्रिष्‍टियन" शब्‍द अन्‍ततः  विश्‍वासिहरुको  लागि मुख्‍य शीर्षकको रूपमा आयो किनभने यसले उनिहरु ख्रिष्‍टमा विश्‍वास गर्छन् भनेर संकेत गर्छ।

अविश्‍वास

"अविश्‍वास" शब्‍दले कुनै कुरा वा कसैलाई विश्‍वास नगर्नुलाई बुझाउँछ।

  • बाईबलमा, "अविश्‍वास" ले येशूलाई आफ्‍नो मुक्‍तिदाताको रूपमा विश्‍वास नगर्नु वा विश्‍वास नगर्नुलाई बुझाउँछ।
  • येशु विश्‍वास नगर्ने व्‍यक्‍तिलाई "अविश्‍वासि" भनिन्‍छ।

अनुवादका लागि सुझावहरूः

  • “विश्‍वास गर्नु” लाई “साँचो हो भनी जान्‍नु” वा “ठिक हो भनी जान्‍नु” भनी अनुवाद गर्न सकिन्छ ।
  • “मा विश्‍वास गर्नु” लाई “पूर्णतः भरोसा गर्नु” वा “भरोसा गर्नु र आज्ञा पालन गर्नु” वा “पूर्णतः भर परेर पछ्याउनु” भनी अनुवाद गर्न सकिन्छ ।
  • केहि अनुवादहरुले "येशूमा विश्‍वास गर्ने" वा "ख्रिष्‍टमा विश्‍वास गर्ने" भन्‍न रुचाउँछन्।
  • यो शब्‍दलाई "येशूमा भरोसा गर्ने व्‍यक्ति" वा "येशूलाई चिन्‍ने र उहाँको लागि बाच्‍ने व्‍यक्ति" भन्ने शब्‍द वा वाक्‍यांशद्वारा पनि अनुवाद गर्न सकिन्‍छ।
  • "विश्‍वासि" लाई अनुवाद गर्ने अन्‍य तरिकाहरू "येशूको अनुयायी" वा "येशूलाई चिन्‍ने र पालन गर्ने व्‍यक्ति" हुन सक्‍छ।
  • "विश्‍वासि" शब्‍द ख्रिष्‍टमा कुनै पनि विश्‍वासिहरुको लागि सामान्‍य शब्‍द हो, जबकि "चेला" र "प्रेरित" लाई येशू जिवित हुदाँ उहाँलाई चिनेका मानिसहरूका लागि विशेष रूपमा प्रयोग गरिएको थियो। यि शब्‍दहरूलाई फरक फरक राख्‍नको लागि विभिन्‍न तरिकामा अनुवाद गर्नु उत्तम हुन्‍छ।
  • "अविश्‍वास" लाई अनुवाद गर्ने अन्‍य तरिकाहरुमा "विश्‍वासको कमि" वा "विश्‍वास नगर्ने" समावेश हुन सक्‍छ।
  • "अविश्‍वास" शब्‍दलाई "येशूमा विश्‍वास नगर्ने व्‍यक्ति" वा "येशूलाई मुक्‍तिदाताको रूपमा ग्रहण नगर्ने व्‍यक्ति" भनेर अनुवाद गर्न सकिन्‍छ।

हेर्नुहोस्ः (विश्‍वास गर्नु, प्रेरित, ख्रिष्‍टियन, चेला, विश्‍वास, भरोसा)

बाइबलका सन्दर्भहरूः

  • उत्‍पत्ति १५ः६
  • उत्‍पत्ति ४५ः२६
  • अय्‍यूब ९ः१६-१८
  • हबकूक १ः५-७
  • मर्कुस ६ः४-६
  • मर्कुस १ः१४-१५
  • लूका ९ः४१
  • यूहन्‍ना १ः१२
  • प्रेरित ६ः५
  • प्रेरित ९ः४२
  • प्रेरित २८ः२३-२२४
  • रोमि ३ः३
  • १ कोरिन्‍थि ६ः१
  • १ कोरिन्‍थि ९ः५
  • २ कोरिन्‍थि ६ः१५
  • हिब्रू ३ः१२
  • १ यूहन्‍ना ३ः२३

बाइबलका कथाहरूबाट लिइएका उदाहरणहरूः

  • (०३-०४) आउनेवाला जलप्रलयबारे नोआले मानिसहरूलाई चेताउनी दिए, र तिनीहरूलाई परमेश्‍वरकहाँ फर्कन आव्हान गरे, तर उनीहरूले तिनमा विश्‍वास गरेनन् ।
  • (०४-०८) अब्रामले परमेश्‍वरको प्रतिज्ञामा विश्‍वास गरे । तिनले परमेश्‍वरको प्रतिज्ञामा विश्‍वास गरेकाले उहाँले तिनलाई धर्मी घोषणा गर्नुभयो ।
  • (११-०२) परमेश्‍वरले उहाँमाथि विश्‍वास गर्ने जोकसैको पहिलो जन्मेकोलाई बचाउने तरिका उपलब्ध गराउनुभयो ।
  • (११-०६) तर मिश्रीहरूले परमेश्‍वरलाई विश्‍वास गरेनन्, न त तिनीहरूले उहाँका आज्ञाहरू माने ।
  • (३७-०५) येशूले जवाफ दिनुभयो, “पुनरुत्थान र जीवन म नै हुँ । ममा विश्‍वास गर्ने मर्‍यो भने पनि बाँच्‍नेछ । ममा विश्‍वास गर्ने कोही पनि कहिल्यै मर्नेछैन । के तिमीहरू यसलाई विश्‍वास गर्छौ ?”
  • ४३ः१  येशू स्‍वर्गारोहण हुनु भएपछि, चेलाहरु आज्ञा गर्नु भए बम्‍मोजिम यरुशलेममा बसे। त्‍यहाँला विश्‍वासिहरु निरन्‍तररुपमा प्रार्थना गर्न भेला भए।
  • ४३ः३ विश्‍वासिहरु सबै सँगै हुँदा, एक्‍कासि तिनिहरु जहाँ थिए त्‍यो घर एक तेज हावाको आवाजले भरियो। त्‍यसपछि सबै विश्‍वासिहरुको टाउकोमा आगोको ज्‍वाला जस्‍तो देखिन्‍थ्‍यो।
  • ४३ः१३ हरेक दिन, धेरै भन्‍दा धेरै मानिसहरु विश्‍वासि भए।
  • ४६ः६  त्यो दिन यरुशलेममा धेरै मानिसहरूले येशुको अनुयायिहरुलाई सतावट गर्न थाले, त्‍यसैले विश्‍वासिहरू अन्‍य ठाऊँहरूमा गए। तर यसको बाबजुत, तिनिहरू जहाँ जहाँ गए त्‍यहाँ त्‍यहाँ येशूको बारेमा प्रचार गरे।
  • ४६ः१ स्‍थिफनसलाई मार्ने मानिसहरूको लुगाको रक्षा गर्ने जवान मानिस शाऊल थिए। उसले येशूमा विश्‍वास गरेन, त्‍यसैले उसले विश्‍वासिहरुलाई सतायो।
  • ४६ः९ यरूशलेमको सतावटबाट भागेका केहि विश्‍वासिहरू धेरै टाढा एन्‍टिओक शहरमा गए र येशूको बारेमा प्रचार गरे।
  • ४६ः९ एन्‍टिओकमा नै येशूमा विश्वास गर्नेहरुलाई पहिले "ख्रिष्‍टियनहरू" भनिन्‍थ्‍यो।
  • ४७ः१४ तिनिहरू मण्‍डलिहरूमा विश्‍वासिहरूलाई प्रोत्‍साहन दिन र सिकाउनको लागि धेरै पत्रहरू पनि लेखे।

शब्‍द तथ्‍याङ्‍क:

  • स्‍ट्रोंग्‍स: H0539, H0540, G05430, G05440, G05690, G05700, G05710, G39820, G41000, G41020, G41030, G41350