ne_ta/translate/grammar-connect-logic-contrast/01.md

58 lines
10 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

@@ तार्किक सम्बन्धहरू
केही  समायोजकहरूले दुई वाक्यांशहरू, खण्डहरू, वाक्यहरू, वा पाठको टुक्राहरू बीच तार्किक सम्बन्धहरू स्थापना गर्छन्।
### विरोधाभास सम्बन्ध
#### विवरण
विरोधाभास सम्बन्ध भनेको तार्किक सम्बन्ध हो जसमा एउटा घटना वा वस्तु अर्कोको विपरीत वा विरोधमा हुन्छ।
#### यो अनुवादको समस्या हुनुको कारण
धर्मशास्‍त्रमा, धेरै घटनाहरू घटेका छैनन् जसरी सम्‍मिलित मानिसहरूले चाहन्थे वा तिनीहरू घट्‍ने अपेक्षा गरेका थिए। कहिलेकाहीँ मानिसहरूले राम्रो वा नराम्रो, अपेक्षा नगरिएको तरिकामा काम गरे। प्राय घटनाहरु परिवर्तन हुने यो काममा परमेश्‍वरको हात थियो। यी घटनाहरू प्राय निर्णायक थिए। अनुवादकहरूले यी विरोधाभासहरू बुझ्‍न र सञ्‍चार गर्नु महत्त्वपूर्ण छ। अङ्ग्रेजीमा, विरोधाभास सम्बन्धहरू प्रायः "तर," "यद्यपि," "यद्यपि," "यद्यपि," "अहिले," वा "तथापि" शब्दहरूद्वारा संकेत गरिन्छ।
#### ओबिएस र बाइबलबाट उदाहरणहरू
> तपाईंले मलाई दासको रूपमा बेचेर खराबी गर्ने प्रयास गर्नुभयो, **तर** परमेश्‍वरले खराबीलाई राम्रोको लागि प्रयोग गर्नुभयो! (कथा ८ फ्रेम १२ ओबीएस)
योसेफलाई बेच्‍ने योसेफका भाइहरूको दुष्ट योजना धेरै मानिसहरूलाई बचाउने परमेश्‍वरको राम्रो योजनासँग विरोधावास छ। "तर" शब्दले विरोधावासको जानकारी दिदछ।
> किनकि ठूलो को हो, टेबलमा बस्‍ने वा सेवा गर्ने? के टेबुलमा बस्‍ने व्यक्ति होइन र? **तैपनि** म तिमीहरूका बीचमा सेवा गर्नेको रूपमा छु। (लूका २२:२७ यूएलटि)
येशूले मानव नेताहरूले गर्ने घमण्डी व्यवहारलाई आफूले गर्ने नम्र व्यवहारसँग भिन्‍नता देखाउनुहुन्छ। "अझै" शब्‍दले विरोधावासको अर्थ दिदछ।
> पहाडी देश पनि तिम्रो हुनेछ। त्‍यो जङ्गल भए **तापनि** तिमीहरूले त्‍यसलाई सफा गर्नेछौ र त्‍यसको सबैभन्दा टाढाको सिमानासम्म त्‍यो तिमीहरूको हुनेछ, किनकि तिनीहरूसँग फलामका रथहरू भए **तापनि** र तिनीहरू बलियो भए **तापनि** तिमीहरूले कनानीहरूलाई धपाउनुहुनेछ। (यहोशू १७:१८ यूएलटि)
मिश्रमा दास बनेका इस्राएलीहरूले प्रतिज्ञा गरिएको भूमिलाई जित्‍न र दाबी गर्न सक्षम हुनेछन् भन्‍ने अप्रत्याशित थियो।
#### अनुवादको रणनितिहरू
यदि तपाईंको भाषाले पाठमा जस्तै विरोधाभास सम्बन्धहरू प्रयोग गर्छ भने, त्यसपछि तिनीहरूलाई जस्तै प्रयोग गर्नुहोस्।
(१) यदि खण्डहरू बीचको विरोधाभास सम्बन्ध स्पष्ट छैन भने, त्यसपछि जोड्ने शब्द वा वाक्यांश प्रयोग गर्नुहोस् जुन अधिक विशिष्ट वा अधिक स्पष्ट छ।
(२) यदि विरोधाभास सम्बन्धको अर्को खण्डलाई चिन्ह लगाउन तपाईंको भाषामा अझ स्पष्ट छ भने, अर्को खण्डमा जोड्ने शब्द प्रयोग गर्नुहोस्।
(३) यदि तपाईंको भाषाले फरक तरिकाले विरोधाभास सम्बन्ध देखाउँछ भने, त्यसरी प्रयोग गर्नुहोस्।
#### लागू गरिएका अनुवाद रणनीतिहरूका उदाहरणहरू
(१) यदि खण्डहरू बीचको कन्ट्रास्ट सम्बन्ध स्पष्ट छैन भने, त्यसपछि जोड्ने शब्द वा वाक्यांश प्रयोग गर्नुहोस् जुन अधिक विशिष्ट वा अधिक स्पष्ट छ।
किनकि ठूलो को हो, टेबलमा बस्ने वा सेवा गर्ने? के टेबलमा बस्ने मान्छे होइन र? **तैपनि** म तिमीहरूका बीचमा सेवा गर्नेको रूपमा छु। (लूका २२:२७ यूएलटि)
> किनकि ठूलो को हो, टेबलमा बस्‍ने वा सेवा गर्ने? के टेबलमा बस्‍ने मान्छे होइन र? **त्यो व्यक्ति भन्दा फरक**, म सेवा गर्ने व्यक्ति जस्तै छु।
(२) यदि विरोधावास सम्बन्धको अर्को खण्डलाई चिन्ह लगाउन तपाईंको भाषामा अझ स्पष्ट छ भने, अर्को खण्डमा जोड्ने शब्द प्रयोग गर्नुहोस्।
पहाडी देश पनि तिम्रो हुनेछ। त्‍यो जङ्गल भए **तापनि** तिमीहरूले त्‍यसलाई सफा गर्नेछौ र त्‍यसको सबैभन्दा टाढाको सिमानासम्म त्‍यो तिमीहरूको हुनेछ, किनकि तिनीहरूसँग फलामका रथहरू भए **तापनि** र तिनीहरू बलियो भए **तापनि** तिमीहरूले कनानीहरूलाई धपाउनुहुनेछ। (यहोशू १७:१८ यूएलटि)
> पहाडी देश पनि तिम्रो हुनेछ। यो एउटा जङ्गल हो, **तर** तपाईंले यसलाई सफा गर्नुहुनेछ र यसको सबैभन्दा टाढाको सिमानामा तपाईंको हुनेछ। तिनीहरूसँग फलामका रथहरू छन्, र तिनीहरू बलिया छन्, **तर** तपाईंले कनानीहरूलाई धपाउनुहुनेछ।
>
> (३) यदि तपाईंको भाषाले फरक तरिकाले विरोधावास सम्बन्ध देखाउँछ भने, त्यसरी प्रयोग गर्नुहोस्।
>
> दाऊदले परमेश्‍रको नजरमा अनुग्रह पाए, र उसले याकूबको घरको लागि बस्‍ने ठाउँ भेट्टाउन सक्छ कि भनेर सोधे। **यद्यपि**, सोलोमनले उनको लागि घर बनाए। **तर** सर्वोच्च हातले बनाएका घरहरूमा बास गर्नुहुन्‍न। (प्रेरित ७:४६-४८क यूएलटि)
>
> दाऊदले परमेश्‍रको नजरमा अनुग्रह पाए, र उसले याकूबको घरको लागि बस्‍ने ठाउँ भेट्टाउन सक्छ कि भनेर सोधे। **तर दाऊद होइनन्**, सोलोमन, जसले परमेश्‍रको लागि घर बनाएका थिए। **सोलोमनले तिनलाई एउटा घर बनाए तापनि** सर्वोच्च हातले बनाएको घरहरूमा बास गर्नुहुन्‍न।