6.5 KiB
विवरण
“उस्तै अर्थ दिने जोडी शब्दहरू” दुई शब्दहरू वा छोटा वाक्यांशहरू हुन् जसले एउटै वा नजिकको अर्थ दिन्छन् र सँगसँगै प्रयोग गरिन्छन् । प्रायजसो ती शब्दहरूलाई "र" ले जोडेको हुन्छ ।
यो अनुवादको विषय हुनुको कारण
कुनै भाषाहरूमा उस्तै अर्थ दिने जोडी शब्दहरूको प्रयोग हुँदैन । वा तिनीहरूको प्रयोग हुन्छ तर विशेष परिश्थितिहरूमा मात्र । यसैले तिनीहरूको भाषामा उस्तै अर्थ दिने जोडी शब्दहरूले बाइबलका पदहरूमा अर्थ नदिन सक्छन् । यी दुबै अवस्थामा अनुवादकले उस्तै अर्थ दिने जोडी शब्दहरूलाई व्यक्त गर्नलाई अर्को तरिका अपनाउनुपर्छ ।
बाइबलबाट उदाहरणहरू
दाऊद राजा वृद्ध भएर तिनको उमेर ढल्किसकेको थियो । (१ राजाहरू १:१)
रेखाङ्कित शब्दहरूले एउटै अर्थ दिन्छन् । दुबै शब्द मिलेर "धेरै वृद्ध" भन्ने अर्थ दिन्छन् ।
... त्यसले आफूभन्दा अझ असल र धार्मिक दुई जना निर्दोष मानिसहरूलाई ... आक्रमण गर्यो... (१ राजाहरू २:३२)
यसको अर्थ तिनीहरू ऊभन्दा "धेरै" सोझा थिए भन्ने हुन्छ ।
यो परिश्थिति बद्लिएला भन्ने आशाले मलाई भ्रम र दुष्ट कुरा गर्ने तिमीहरूले मतो गरेका छौ । (दानिएल २:९)
यसले, तिनीहरूले "धेरै भ्रामक कुराहरू भन्ने" मतो गरेका भन्ने अर्थ दिन्छ ।
... तर निष्खोट र निष्कलङ्क थुमाको जस्तो ... । (१ पत्रुस १:१९)
यसले, एउटै पनि खोट नभएको थुमालाइ जनाउँछ ।
अनुवादका रणनीतिहरू
तपाईंको भाषामा उस्तै अर्थ दिने जोडी शब्दहरू स्वभाविक लाग्छन् र सही अर्थ दिन्छन् भने तिनको प्रयोग गर्नुहोस् । यदि यस्तो हुँदैन भने तल दिइएका रणनीतिहरू प्रयोग गर्नुहोस् ।
१. दुईमध्ये एउटा मात्र शब्दको अनुवाद गर्नुहोस् । २. यदि उस्तै अर्थ दिने जोडी शब्दहरूको प्रयोग अर्थलाई जोड दिनको लागि प्रयोग गरिएको भए, कुनै एउटा शब्दको अनुवाद गर्नुहोस् र जोड दिने शब्द "धेरै" वा "प्रशस्त" जस्ता शब्दहरू प्रयोग गर्नुहोस् । ३. उस्तै अर्थ दिने जोडी शब्दहरूको प्रयोग अर्थलाई जोड दिनको लागि प्रयोग गरिएको छ भने तपाईंको भाषामा प्रयोग गरिने तरिका अपनाउनुहोस् ।
अनुवादका रणनीतिहरूको प्रयोग
१. दुईमध्ये एउटा मात्र शब्दको अनुवाद गर्नुहोस् ।
- मलाई भ्रम र दुष्ट कुरा गर्ने तिमीहरूले मतो गरेका छौ । (दानिएल २:९)
- “मलाई भ्रामक कुरा गर्ने तिमीहरूले मतो गरेका छौ ।*”
२. यदि उस्तै अर्थ दिने जोडी शब्दहरूको प्रयोग अर्थलाई जोड दिनको लागि प्रयोग गरिएको भए, कुनै एउटा शब्दको अनुवाद गर्नुहोस् र जोड दिने शब्द "धेरै" वा "प्रशस्त" जस्ता शब्दहरू प्रयोग गर्नुहोस् ।
- दाऊद राजा वृद्ध भएर तिनको उमेर ढल्किसकेको थियो । (१ राजाहरू १:१)
- “दाऊद राजा धेरै वृद्ध थिए ।”
३. उस्तै अर्थ दिने जोडी शब्दहरूको प्रयोग अर्थलाई जोड दिनको लागि प्रयोग गरिएको छ भने तपाईंको भाषामा प्रयोग गरिने तरिका अपनाउनुहोस् ।
- ... तर निष्खोट र निष्कलङ्क थुमाको जस्तो ... । (१ पत्रुस १:१९) - अङ्ग्रेजीमा यसलाई जोड दिनको लागि "कुनै पनि" भन्ने शब्दको प्रयोग गर्न सकिन्छ ।
- “ ... तर कुनै खोट नलागेको र थुमाको जस्तो ... । ”