48 lines
6.4 KiB
Markdown
48 lines
6.4 KiB
Markdown
# मुले, मूल, संतती
|
|
|
|
## व्याख्या:
|
|
|
|
“मूल” (बहुवचन "मुले") हा शब्द पुरुष आणि स्त्रीच्या संततीस सूचित करतो. हा शब्द बहुतेक वेळा सामान्यत: वयाने तरुण आणि प्रौढ नसलेल्या अशा कोणासाठीही संदर्भ म्हणून वापरला जातो. "संतती" हा शब्द लोक किंवा प्राण्यांच्या जैविक वंशजांचा सामान्य संदर्भ आहे.
|
|
|
|
पवित्र शास्त्रात शिष्यांना किंवा अनुयायांना कधीकधी “मुले” म्हटलेले आहे.
|
|
|
|
* बहुतेकदा "मुले" हा शब्द एखाद्या व्यक्तीच्या संततीसाठी वापरला जातो.
|
|
* पवित्रशास्त्रात बर्याचदा “संतती” या शब्दाचा अर्थ “मुले” किंवा “वंशज” यासारखा आहे.
|
|
* “बीज” हा शब्द कधीकधी संततीला संदर्भित करण्यासाठी लाक्षणिक पद्धतीने वापरला जातो.
|
|
* "चे मुले" हा वाक्प्रचार एखाद्या चरित्राद्वारे दर्शविला जाऊ शकतो. याची काही उदाहरणे अशी आहेत:
|
|
* प्रकाशाची मुले
|
|
* आज्ञाधारक मुले
|
|
* सैतानाची मुले
|
|
* ही संज्ञा मंडळीला देखिल संदर्भित करु शकते. उदाहरणार्थ, कधीकधी नवीन कराराचा असा अर्थ होतो की जे येशूवर “देवाची मुले” म्हणून विश्वास ठेवतात.
|
|
|
|
## भाषांतरातील सुचना:
|
|
|
|
* जेव्हा एखाद्या व्यक्तीचे नातवंड किंवा त्यांचे नातवंड इत्यादींचा संदर्भ असतो तेव्हा "मुले" हा शब्द "वंशज" म्हणून अनुवादित केला जाऊ शकतो.
|
|
* संदर्भानुसार, "चे मुले" याचे, "ज्या लोकांमध्ये वैशिष्ट्ये आहेत" किंवा "असे वर्तन करणारे लोक" असे भाषांतरीत केले जाऊ शकत।
|
|
* शक्य असल्यास, “देवाची मुले” या वाक्यांशाचे भाषांतर शब्दश: केले पाहिजे कारण पवित्र शास्त्रामधील महत्त्वाचा विषय म्हणजे देव आपला स्वर्गीय पिता आहे. पर्यायी भाषांतर म्हणजे “देवाचे लोक” किंवा “देवाचे आध्यात्मिक मुले” हे असेल.
|
|
* जेव्हा येशू आपल्या शिष्यांना “मुले” म्हणतो तेव्हा त्याचे “प्रिय मित्र” किंवा “माझे प्रिय शिष्य” असेही भाषांतर केले जाऊ शकते.
|
|
* जेव्हा पौल व योहान येशूमधील विश्वासणाऱ्यांना “मुले” असे संबोधतात तेव्हा त्याचे “प्रिय सहविश्वासणारे” म्हणून देखील भाषांतर केले जाऊ शकते.
|
|
* "अभिवचनाची मुले" या वाक्यांशाचे असे भाषांतर केले जाऊ शकते, "असे लोक ज्यांना देवाने जे वचन दिले आहे ते प्राप्त झाले."
|
|
|
|
(हे देखील पहा: [वंशज](../other/descendant.md), [बीज](../other/seed.md), [वचन](../kt/promise.md), [मुलगा]( ../kt/son.md), [आत्मा](../kt/spirit.md), [विश्वास](../kt/believe.md), [प्रिय](../kt/beloved.md ))
|
|
|
|
## पवित्र शास्त्रातील संदर्भ:
|
|
|
|
* [१ जॉन २:२८](rc://*/tn/help/1jn/02/28)
|
|
* [३ योहान १:४](rc://*/tn/help/3jn/01/04)
|
|
* [गलतीकर ४:१९](rc://*/tn/help/gal/04/19)
|
|
* [उत्पत्ति ४५:११](rc://*/tn/help/gen/45/11)
|
|
* [जोशुआ ८:३४-३५](rc://*/tn/help/jos/08/34)
|
|
* [नेहेम्या ५:५](rc://*/tn/help/neh/05/05)
|
|
* [प्रेषितांची कृत्ये १७:२९](rc://*/tn/help/act/17/29)
|
|
* [निर्गम १३:११-१३](rc://*/tn/help/exo/13/11)
|
|
* [उत्पत्ति 24:7](rc://*/tn/help/gen/24/07)
|
|
* [यशया ४१:८-९](rc://*/tn/help/isa/41/08)
|
|
* [नोकरी ५:२५](rc://*/tn/help/job/05/25)
|
|
* [लूक ३:७](rc://*/tn/help/luk/03/07)
|
|
* [मत्तय १२:३४](rc://*/tn/help/mat/12/34)
|
|
|
|
## शब्द संख्या:
|
|
|
|
* स्ट्रॉन्गचे: एच1069, एच 1121, एच 1123, एच 1129, एच 1323, एच1397, एच1580, एच2029, एच2030, एच2056, एच2138, एच2145, एच2233, एच2945, एच3173, एच3205, एच3206, एच3208, एच3211, एच3243, एच3490, एच4392, एच5209, एच5271, एच5288, एच5290, एच5759, एच5764, एच5768, एच5953, एच6185, एच6363, एच6529, एच6631, एच7908, एच7909, एच7921, जी730, जी815, जी1025, जी1064, जी1081, जी1085, जी1471, जी3439, जी3515, जी3516, जी3808, जी3812, जी3813, जी3816, जी5040, जी5041, जी5042, जी5043, जी5044, जी5206, जी5207, जी5388
|