mr_ta/translate/translate-manuscripts/01.md

3.4 KiB

मूळ लिखाणांचे लेखन

बायबल कित्येक शतकांपूर्वी देवाच्या संदेष्ट्यांनी व प्रेषितांनी लिहिले होते म्हणून देवाने त्यांना लिहिण्याची आज्ञा दिली होती. इस्राएल लोक हिब्रू बोलत, त्यामुळे जुन्या करारातील पुस्तके बहुतेक हिब्रू मध्ये लिहिले होते ते अश्शूर आणि बाबेलमध्ये अनोळखी रहिवासी असतांना, ते अरॅमिक बोलण्यास शिकले, म्हणूनच जुन्या कराराचे काही नंतरचे भाग हे अरॅमिक भाषेत लिहिले गेले.

ख्रिस्त येण्याआधी सुमारे शंभर वर्षांपूर्वी, ग्रीक भाषेचा व्यापक संवाद झाला. युरोप आणि मध्य पूर्वेतील बहुतेक लोकांनी ग्रीक भाषा ही दुसरी भाषा म्हणून बोलली. म्हणून जुन्या कराराचे ग्रीकमध्ये भाषांतर करण्यात आले. जेव्हा ख्रिस्त आला, जगाच्या त्या भागातील अनेक लोक अजूनही ग्रीक दुसरी भाषा म्हणून बोलत, आणि नवीन करारातील पुस्तके सर्व ग्रीकमध्ये लिहिलेली आहेत.

मागे तर तेथे छपाईयंत्र नव्हते, त्यामुळे लेखकांनी हे पुस्तक हाताने लिहिले. हे मूळ हस्तलिखित होते. ज्यांनी हे हस्तलिखिते कॉपी केली त्यांनी हाताने तसे केले. हे हस्तलिखिते देखील होते. ही पुस्तके अतिशय महत्वाची आहेत, त्यामुळे कॉपी करणाऱ्यांना विशेष प्रशिक्षण मिळाले आणि त्यांना अचूकपणे कॉपी करण्याचा प्रयत्न करावा.

शेकडो वर्षांपासून, लोकांनी बायबलच्या पुस्तकांचा हजारो प्रती बनवल्या. लेखकांनी लिहिलेली हस्तलिखिते सर्व गमावले किंवा मोडत आहेत, म्हणून आपल्याकडे ते नाहीत. परंतु बऱ्याच काळापर्यंत आमच्याकडे अनेक प्रती होत्या. यापैकी काही प्रती अनेक शंभर वर्षे आणि अगदी हजारो वर्षे टिकली आहेत.