mr_ta/translate/translate-manual/01.md

11 lines
2.3 KiB
Markdown

### भाषांतर हस्तपुस्तिका शिकवण्याचा काय अर्थ आहे?
ही हस्तपुस्तिका भाषांतर सिद्धांत शिकवते आणि अन्य भाषांसाठी चांगला भाषांतर कसे करायचे (ओएलएस) या हस्तपुस्तिकेत भाषांतराचे काही तत्त्वे गेटवे भाषा भाषांतरासाठी देखील लागू होतात. गेटवे भाषेसाठी भाषांतर साधनांचा संच कसा भाषांतरित करावा याबद्दल विशिष्ट निर्देशासाठी, कृपया गेटवे भाषा हस्तपुस्तिका पहा. कुठल्याही प्रकारचे भाषांतर प्रकल्प सुरू करण्यापूर्वी हे अनेक प्रतिकृतीचा अभ्यास करणे खूप उपयुक्त ठरेल. व्याकरणांविषयी असलेल्या इतर प्रतीकृतींना केवळ "वेळेत" शिकण्याची आवश्यकता आहे.
भाषांतर हस्तपुस्तिकेमधील काही ठळक मुद्दे:
* [एका चांगल्या भाषेची गुणवत्ता](../guidelines-intro/01.md) - चांगले भाषांतर परिभाषित करणे
* [भाषांतर प्रक्रिया](../translate-process/01.md) - चांगले भाषांतर कसे मिळवायचे
* [एक भाषांतर कार्यसंघ निवडणे](../choose-team/01.md) - भाषांतर प्रकल्प प्रारंभ करण्यापुर्वी विचारात घेण्यासाठी काही वस्तू
* [भाषांतर करण्यास काय निवडले जावे](../translation-difficulty/01.md) - भाषांतर करणे प्रारंभ कसे करावे