mr_ta/translate/resources-clarify/01.md

2.7 KiB

वर्णन

कधीकधी एक टीप IEV कडून भाषांतर सूचित करते. त्या प्रकरणात IEV मधील मजकूर "(IEV)" द्वारे पाठविला जाईल.

भाषांतर टिपा उदाहरणे.

स्वर्गात जो राजासनारूढ आहे तो त्यांचा उपहास करीत आहे (स्तोत्र 2:4 IRV)

स्वर्गात जो राजासनारूढ आहे तो हसत आहे (स्तोत्र 2:4 IEV)

या वचनात म्हटले आहे:

  • स्वर्गात जो राजासनारूढ - इथे राजासनारूढ हे सत्ता दर्शविते. तो जे काही बसतो ते स्पष्टपणे नमूद केले जाऊ शकते. AT: "स्वर्गात सत्तारूढ" किंवा "स्वर्गात जो राजासनारूढ आहे" (IEV) (पहा: मेटोनेमी आणि [स्पष्ट])

येथे 'स्वर्गात जो राजासनारूढ' वाक्यांश दोन सुचवलेले भाषांतर आहेत. प्रथम स्पष्टपणे व्यक्त करतो की "स्वर्गात जो राजासनारूढ आहे" काय दर्शविते दुसरे, असे म्हणतात की तो आपल्या "सिंहासनावर" बसतो आणि स्पष्टपणे सत्तेच्या कल्पनांविषयी संकेत देतो. हा सल्ला IEVकडून आहे.

जेव्हा त्याने येशूला पाहिले, तेव्हा तो पालथा पडला (लूक 5:12 IRV)

जेव्हा त्याने येशूला पाहिले, तेव्हा तो जमिनीवर वाकला . (लूक 5:12 IEV)

या वचनात म्हटले आहे:

  • तो पालथा पडला - "तो जमिनीवर वाकला " किंवा "त्याने गुडघे टेकले आणि तो जमिनीवर तो पालथा पडला "" (IEV)

येथे IEVतील शब्द दुसऱ्या भाषांतर सूचनेप्रमाणे प्रदान केले आहेत.