mr_ta/translate/figs-synecdoche/01.md

4.5 KiB

वर्णन

उपलक्षण ही भाषणाची एक आकृती आहे ज्यात वक्ता संपूर्ण गोष्टीचा संदर्भ घेण्यासाठी एखाद्या वस्तूचा काही भाग वापरतो किंवा संपूर्ण भागाचा संदर्भ घेण्यासाठी वापर करतो.

माझा जीव प्रभुला थोर मानतो. (लूक 1:46 IRV)

प्रभु जे करत होता त्याबद्दल मरीया खूप आनंदित होती, म्हणून तिने "माझा जीव," म्हणजे तिच्यातील आंतरिक, भावनात्मक भाग म्हणजे, तिच्या संपूर्ण स्वबद्दल उल्लेख करण्यासाठी सांगितले.

परूशी लोक त्यास म्हणाले, "पाहा, शब्बाथ दिवशी करू नये ते हे का करतात…?" (मार्क 2:24 IRV)

परुश्यांनो, जे उभे होते ते सर्व एकाच वेळी एकाच शब्दाने बोलत नाहीत. त्याऐवजी, त्या गटाचे प्रतिनिधीत्व करणाऱ्या एका माणसाने हे शब्द सांगितले.

कारण हा भाषांतर मुद्दा आहे.

  • काही वाचक कदाचित उपलक्षण ओळखत नाहीत आणि म्हणून शब्दांचा शब्दशः विधान म्हणून चुकीचा अर्थ लावू शकतात.
  • काही वाचकांना हे समजले असेल की ते शब्द अक्षरशः समजत नाहीत, परंतु त्यांना अर्थ काय आहे हे माहित नसते.

बायबलमधील उदाहरण

मी आपल्या हाताने केलेलीसर्व कामे अणि परिश्रम यांचे निरिक्षण केले. (उपदेशक 2:11 IRV)

“माझे हात” हे संपूर्ण व्यक्तीसाठी एक उपलक्षण आहे कारण व्यक्तीच्या कर्तृत्वामध्ये स्पष्टपणे हात आणि बाकीचे शरीर आणि मन यांचा सहभाग होता. त्या व्यक्तीचे प्रतिनिधित्व करण्यासाठी हात निवडले जातात कारण ते शरीराचे अवयव असतात जे कामात थेट गुंतलेले असतात..

भाषांतर रणनीती

जर उपलक्षण नैसर्गिक असेल आणि आपल्या भाषेत योग्य अर्थ देईल तर त्याचा वापर करण्याचा विचार करा. तसे नसल्यास, येथे दुसरा पर्याय आहे:

  1. विशेषतः उपलक्षण संबंधित असलेली स्थिती.

भाषांतर पद्धतींचे उदाहरण लागू

  1. विशेषतः उपलक्षण संबंधित असलेली स्थिती.
  2. "माझा जीव प्रभुला थोर मानतो." (लूक.1:46 IRV)
  • " प्रभुला थोर मानतो."
  • परूशी लोकांनी त्याला म्हटले (मार्क 2:24 IRV)
    • परूशांचे प्रतिनिधी त्याला म्हणाले…
  • … मी माझ्या हाताने केलेली सर्व कामे अणि परिश्रम यांचे निरिक्षण केले (उपदेशक 2:11 IRV)
    • मी केलेली सर्व कामे अणि परिश्रम यांचे निरिक्षण केले.