14 KiB
या वाक्यांशांचा विचार करा: “जर सूर्य प्रकाशायचा थांबला तर…,” “सूर्याने प्रकाशने थांबवले तर काय…,” “समजा सूर्य प्रकाशू शकला नाही तर…,” आणि “जर फक्त सूर्य प्रकाशला नसता तर.” आम्ही अशा अभिव्यक्त्यांचा उपयोग कल्पित परिस्थिती स्थापित करण्यासाठी करतो आणि भविष्यात काय घडले असेल किंवा भविष्यात काय घडू शकते याची कल्पना करून पण तसे होणार नाही. आम्ही त्यांचा दु:ख किंवा इच्छा व्यक्त करण्यासाठी देखील वापरतो. काल्पनिक अभिव्यक्ती बायबलमध्ये बर्याचदा आढळतात. आपण (भाषांतरकार) त्यांचे भाषांतर लोकांद्वारे करणे आवश्यक आहे
वर्णन
काल्पनिक परिस्थिती वास्तविक नसलेल्या परिस्थितीत असते. ते भूतकाळ, वर्तमान किंवा भविष्यकाळ असू शकतात. भूतकाळात आणि वर्तमानात कपोकल्पित घटना घडल्या नाहीत आणि भविष्यातही घडण्याची अपेक्षा नाही.
लोक काही वेळा परिस्थितीबद्दल सांगतात आणि जर त्या अटी पूर्ण झाल्या तर काय होईल, पण त्यांना हे माहिती होते की या गोष्टी घडल्या नाहीत किंवा कदाचित होणार नाहीत. (अटी म्हणजे "जर." सह सुरू होणारे वाक्यांश)
- जर तो शंभर वर्षे जगला असता तर त्याने आपल्या नातवाचा नातू पाहिला असता. (परंतु त्याने तसे करू शकत नाही.)
- जर तो शंभर वर्षे जगला असेल तर तो आजही जिवंत असता. (पण तो नाही.)
- जर तो शंभर वर्षांचा असेल तर त्याला आपल्या नातवाचा नातू दिसेल. (परंतु कदाचित तसे होणार नाही.)
लोक कधीकधी ज्या गोष्टी घडल्या नाहीत किंवा जे घडण्याची अपेक्षा केलेली नाही त्याबद्दल शुभेच्छा व्यक्त करतात.
- माझी इच्छा आहे की तो आला असता.
- माझी इच्छा आहे की तो इथे असता.
- माझी इच्छा आहे की तो येईल.
ज्या गोष्टी घडल्या नव्हत्या किंवा त्या घडणे अपेक्षित नव्हत्या त्याबद्दल लोक कधीकधी दु:ख व्यक्त करतात.
- जर तो फक्त आला होता.
- जर तो फक्त इथेच होता.
- जर तो फक्त तो येईल.
कारण हा भाषांतर मुद्दा आहे
- भाषांतरकारांना बायबलमधील वेगवेगळ्या प्रकारच्या काल्पनिक परिस्थिती ओळखण्याची आणि ते अवास्तव आहेत हे समजून घेणे आवश्यक आहे.
- भाषांतरकारांना त्यांच्या स्वतःच्या भाषेचे वेगवेगळ्या प्रकारच्या गृहीतक परिस्थितीबद्दल बोलण्याचे मार्ग माहित असणे आवश्यक आहे.
बायबलमधील उदाहरणे
भूतकाळातील काल्पनीक परिस्थिती
“हे खोराजिना, तुझा धिक्कार असो, हे बेथसैदा तुझा धिक्कार असो, कारण तुमच्यामध्ये जी पराक्रमाची कृत्ये करण्यात आली ती जर सोर व सिदोन यांच्यामध्ये केली असती तर त्यांनी त्वरेने पूर्वीच गोणपाट नेसून व अंगाला राख फासून पश्चात्ताप केला असता. (मत्तय 11:21 IRV)
येथे मत्तय 11:21 मध्ये येशूने म्हटले की जर सोर आणि सिदोन या प्राचीन शहरात राहणारे लोक चमत्कार पाहत होते कि जे त्याने केले, तर त्यांनी फार पूर्वी पश्चात्ताप केला असता. सोर व सिदोनच्या लोकांनीही आपले चमत्कार पाहिले नाहीत आणि पश्चात्ताप केला नाही. जो म्हणाला कि त्यांनी खोराजिना आणि बेथसैदाच्या लोकांना दंड ठोठावला ज्यांनी त्याचा चमत्कार पाहिला तरीदेखील त्यांनी पश्चाताप केला नाही.
मार्था येशूला म्हणाली, "प्रभु, तू जर येथे असतास तर माझा भाऊ मेला नसता." (योहान 11:21 IRV)
मार्था यांनी असे म्हटले होते की, तिची येशू लवकरच येण्याची इच्छा व्यक्त करते. पण येशू लवकर आला नाही आणि तिचा भाऊ मरण पावला.
वर्तमानातील काल्पनीक परिस्थिती
आणि कोणीही नवा द्राक्षरस जुन्या द्राक्षरसाच्या कातडी पिशवीत ठेवीत नाही. जर तो असे करतो तर नवा द्राक्षरस कातडी पिशवी फोडून बाहेर उसळेल. (लूक 5:37 IRV)
येशूने नवीन द्राक्षरस जुना द्राक्षरसामध्ये घातल्यावर काय होईल ते सांगितले. परंतु कोणीही ते करू शकणार नाही. त्याने या काल्पनिक परिस्थितीचा वापर उदाहरण म्हणून दर्शविण्यासाठी केला की काही गोष्टी जुन्या गोष्टींशी जुळवून घेण्यास योग्य नसतात. त्यांनी हे असे केले की लोक हे समजू शकतील की त्याचे शिष्य लोकं पारंपरिक पद्धतीने जे उपवास करत नाहीत ते उपवास करीत नाहीत.
येशूने त्यांना उत्तर दिले, “जर तुमच्यापैकी एखाद्याकडे मेंढरू असले व शब्बाथ दिवशी ते खड्ड्यात पडले, तर तो त्याला वर काढणार नाही काय? (मत्तय 12:11 IRV)
येशूने धार्मिक नेत्यांना विचारले की, शब्बाथ दिवशी मेंढरू खड्ड्यात पडले, तर ते काय करतील? तो असा म्हणत नव्हता की त्यांची मेंढरू खड्ड्यात पाडतील. त्यांनी या काल्पनिक परिस्थितीचा वापर करून हे दाखवून दिले की, त्यांनी शब्बाथ दिवशी लोकांना बरे करण्याकरिता त्याला दोष लावणे चुकीचे होते.
भविष्यातील काल्पनीक परीस्थीती
आणखी, देवाने ते दिवस जर थोडेच ठेवले नसते तर कोणीच वाचले नसते. परंतु त्याच्या निवडलेल्यांमुळे तो ते दिवस थोडे करील. (मत्तय 24:22 IRV)
वाईट गोष्टी घडत असतानाच भविष्यातील काळाबद्दल येशू बोलत होता. त्यांनी सांगितले, की जर संकटे आली तर तो बराच काळ टिकला असेल तर काय होईल. तो दिवसांपासून किती वाईट होईल हे दाखवण्यासाठी असे केले - इतके वाईट की ते बराच काळ टिकले तर कोणीही वाचू शकणार नाही. परंतु नंतर त्याने स्पष्ट केले की देव त्या संकटाचा काळ कमी करेल, जेणेकरून निवडलेला (ज्यांना त्याने निवडलेला आहे) जतन केले जाईल.
काल्पनीक परिस्थितीबद्दल भावना व्यक्त करणे
दु: ख आणि इच्छा व्यक्त करण्यासाठी लोक कधीकधी काल्पनिक परिस्थितीबद्दल बोलतात. दु: ख भूतकाळाबद्दल आहे आणि शुभेच्छा वर्तमान आणि भविष्याबद्दल आहेत.
इस्राएलांनी त्यांना सांगितले, “परमेश्वराने आम्हाला मिसरमध्येच मारून टाकले असते तर बरे झाले असते कारण तेथे आम्हास खावयास लागणारे सर्व प्रकारचे अन्न भरपूर होते; परंतु तुम्ही आम्हांस येथे रानात आणले आहे; येथे आम्ही सर्वजण भुकेने तडफडून मरून जाऊ.” (निर्गम 16:3 IRV)
इथे इस्राएलांना भीती वाटायला लागली की त्यांना वाळवंटात त्रास व भुकेने मरून जाणे हे सहन करावे लागणार होते आणि म्हणून त्यांनी अशी आशा केली की ते मिसरमध्ये राहिले होते आणि तेथे संपूर्ण पोट भरून खाऊन मरण पावले होते. ते तक्रार करत होते, पश्चात्ताप व्यक्त करीत होते की हे घडले नसते.
मला तुमची कामे माहीत आहेत तुम्ही थंडही नाही व उष्णही नाही. माझी अशी इच्छा आहे की, तुम्ही दोन्हीपैकी एककाहीतरी असावे! (प्रकटीकरण 3:15 IRV)
येशूने अशी इच्छा व्यक्त केली की लोक एकतर गरम किंवा थंड आहेत, परंतु ते दोन्हीपैकी एकही नाहीत. त्याचा क्रोध व्यक्त करताना ते त्यांना शिक्षा करत होता.
भाषांतर रणनीती
आपली भाषा दर्शवणारे लोक कसे आहेत हे जाणून घ्या:
- की काहीतरी घडू शकले असते, परंतु तसे झाले नाही.
- की आता काहीतरी सत्य असू शकते, परंतु तसे नाही.
- की भविष्यात काहीतरी घडू शकते, परंतु काही बदल होईपर्यंत होणार नाही.
- की त्यांना कशाची तरी इच्छा आहे, पण तसे होत नाही.
- की काहीतरी घडले नाही याची त्यांना दिलगिरी आहे.
या प्रकारच्या गोष्टी दर्शविण्याच्या आपल्या भाषेच्या मार्गांचा वापर करा.
आपण http://ufw.io/figs_hypo येथे व्हिडिओ पाहू शकता.