mr_ta/translate/figs-123person/01.md

9.3 KiB

सामान्यतः वक्ता "मी" आणि ज्या व्यक्तीस तो "तुम्ही" म्हणून बोलत असतो त्याचप्रकारे त्याचे वर्णन करतो. कधीकधी बायबलमध्ये वक्त्याने "मी" किंवा "तुम्ही" याव्यतिरिक्त इतर शब्दांशी बोलत असलेल्या व्यक्तीस किंवा त्याच्याशी त्याचा संदर्भ दिला.

वर्णन

  • प्रथम व्यक्ती - हे अशा प्रकारे आहे कि वक्ता सामान्यपणे स्वतः ला संदर्भ देतो. इंग्रजी "मी" आणि "आम्ही" सर्वनाम वापरते. (तसेच: मी, माझी, माझी; आम्हाला, आमचा, आमचे)
  • प्रथम व्यक्ती - हे अशा प्रकारे आहे कि वक्ता सामान्यपणे स्वतः ला संदर्भ देतो. इंग्रजी "तुम्ही" सर्वनाम वापरते. (तसेच: तुझे, तुमचे)
  • तिसरी व्यक्ती - हे अशा प्रकारे आहे कि वक्ता सामान्यपणे कोणालातरी संदर्भ देतो. इंग्रजी सर्वनाम "ते," "ती," "ती" आणि "ते" वापरते. (तसेच: त्याला, त्याची, तिला, तिचे, त्यांचे; त्यांचे, त्यांचे, त्यांचे) "मनुष्य" किंवा "स्त्री" सारख्या शब्दाचे शब्द तिसरे आहेत.

कारण हा भाषांतर मुद्दा आहे

कधीकधी बायबलमध्ये एका वक्त्याने स्वतः स किंवा ज्या लोकांना तो बोलत होता त्या लोकांना संदर्भ देण्यासाठी तिसरा व्यक्ती वापरला जातो. वाचक कदाचित असे समजू शकतील की वक्ता इतर कोणाचा संदर्भ देत होता. ते कदाचित "मी" किंवा "तुम्ही" असा समजत नाहीत.

बायबलमधील उदाहरणे

काहीवेळा लोकांनी स्वतःला "मी" किंवा "मला" ऐवजी तिसऱ्या व्यक्तीचा उपयोग केला.

मग दावीद शौलाला म्हणाला आपला दास आपल्या बापाची शेरडेमेंढरे राखायचा. (1 शमुवेल 17:34 यूएलबी)

दावीद तिसऱ्या व्यक्तीमध्ये स्वतःला "आपला दास" आणि "आपल्या" असे संबोधतो. शौलाच्या समोर स्वतः नम्रता दाखवण्यासाठी तो शौलाचा सेवक म्हणूनच हाक मारत असे.

नंतर परमेश्वर वादळातून पुन्हा ईयोबशी बोलला. तो म्हणाला: "..... तुझे बाहू देवाच्या बाहूंइतके शक्तिशाली आहेत का? त्याच्या आवाजासारखा तुझा आवाज गडगडाटी आहे का? (ईयोब 40:6,9 IRV)

परमेश्वराने स्वत: ला "देव" आणि "त्याला" या शब्दासह तिसरी व्यक्ती असे संबोधले. त्यांनी असे म्हटले की तो देव आहे, आणि तो शक्तिशाली आहे.

कधीकधी लोक "तूम्ही" किंवा "तुमचे" ऐवजी तिसऱ्या व्यक्तीचा वापर करतात ज्या व्यक्तीने किंवा त्याच्याशी बोलणाऱ्या व्यक्तीचा संदर्भ घ्यावा.

मग अब्राहाम म्हणाला, “हे प्रभु, तुझ्या तुलनेने मी केवळ धूळ व राख आहे, तरी तुला एक प्रश्न विचारु दे; (उत्पत्ती 18:27 यूएलबी)

अब्राहाम परमेश्वराशी बोलू लागला आणि त्याने "तू" असे म्हणून प्रभुला "माझे प्रभू" म्हटले. त्याने देवापुढे त्याची नम्रता दर्शविण्यासाठी हे केले.

म्हणून जर तुम्ही प्रत्येक जण आपापल्या बंधूला त्यांच्या अपराधांची क्षमा करणार नाही तर माझा स्वर्गातील पिताही त्याप्रमाणेच तुमचे करील. (मत्तय 18:35 यूएलबी)

"प्रत्येक जण" म्हटल्यानंतर येशूने तिसरे व्यक्ती "तुमचा" ऐवजी "आपला" वापरला.

भाषांतर रणनीती

तिसरा व्यक्ती वापरण्याचा अर्थ "मी" किंवा "तुम्ही" नैसर्गिक असेल आणि आपल्या भाषेत योग्य अर्थ देतील, तर त्याचा वापर करण्याचा विचार करा. जर नसल्यास, येथे काही इतर पर्याय आहेत.

  1. सर्वनाम "मी" किंवा "तुम्ही" सोबत तिसऱ्या व्यक्तीचा वाक्यांश वापरा.
  2. तिस-या व्यक्तीऐवजी फक्त प्रथम व्यक्ती ("मी") किंवा दुसरी व्यक्ती ("तुम्ही") वापरा.

भाषांतर पद्धतींचे उदाहरण लागू

  1. सर्वनाम "मी" किंवा "तुम्ही" सोबत तिसऱ्या व्यक्तीचा वाक्यांश वापरा.
  • मग दावीद शौलाला म्हणाला आपला दास आपल्या बापाची शेरडेमेंढरे राखायचा. (1 शमुवेल 17:34 यूएलबी)
  • मग दावीद शौलाला म्हणाला मी आपला दास माझ्या बापाची शेरडेमेंढरे राखायचा.
  1. तिस-या व्यक्तीऐवजी फक्त प्रथम व्यक्ती ("मी") किंवा दुसरी व्यक्ती ("तुम्ही") वापरा.
  • नंतर परमेश्वर वादळातून पुन्हा ईयोबशी बोलला. तो म्हणाला, .".... तुझे बाहू देवाच्या बाहूंइतके शक्तिशाली आहेत का? त्याच्या आवाजासारखा तुझा आवाज गडगडाटी आहे का? (ईयोब 40:6,9 IRV)

  • नंतर परमेश्वर वादळातून पुन्हा ईयोबशी बोलला. तो म्हणाला: ..... तुझे बाहू माझ्या बाहूंइतके शक्तिशाली आहेत का? माझ्या आवाजासारखा तुझा आवाज गडगडाटी आहे का?"

  • म्हणून जर तुम्ही प्रत्येक जण आपापल्या बंधूला त्यांच्या अपराधांची क्षमा करणार नाही तर माझा स्वर्गातील पिताही त्याप्रमाणेच तुमचे करील. (मत्तय 18:35 युएलबी)

  • म्हणून जर तुम्ही प्रत्येक जण तुमच्या बंधूला त्यांच्या अपराधांची क्षमा करणार नाही तर माझा स्वर्गातील पिताही त्याप्रमाणेच तुमचे करील