mr_ta/intro/gl-strategy/01.md

4.7 KiB

  • या दस्तऐवजाची अधिकृत आवृत्ती http://ufw.io/gl/.* वर आढळते.

स्पष्टीकरण

गेटवे भाषेच्या धोरणाचा हेतू 100% लोक गटांना तयार करणे हा आहे जे जागतिक मंडळीसह बायबलातील सामग्रीसहित आहे जे कॉपीराइट प्रतिबंधांपासून सोडले जाते आणि अप्रतिबंधित भाषांतरासह एकत्रित भाषेत उपलब्ध आहे (व्यापक संप्रेषणाची भाषा) प्रशिक्षण आणि साधनांचा वापर करून ते त्या भाषेत भाषांतरित करण्यात मदत करतात जे ते पूर्णपणे समजून घेतात (त्यांची स्वतःची भाषा). "गेटवे भाषा" ही एक व्यापक भाषा आहे जी त्या भाषेतील दुसरी भाषा बोलणारे लोक सामग्रीवर प्रवेश मिळवू शकतात आणि ती स्वतःच्या भाषेत भाषांतरित करु शकतात.

जागतिक स्तरावर "गेटवे भाषा" मध्ये द्विभाषिक भाषिकांद्वारे भाषांतराद्वारे, प्रत्येक इतर भाषेमध्ये सामग्री पोहोचू शकते अशा लहान संख्येपैकी भाषांची संख्या असते. उदाहरणार्थ, फ्रेंच फ्रॅन्कोफोन आफ्रिकेतील अल्पसंख्यक भाषांसाठी गेटवे भाषा आहे, फ्रेंचमध्ये उपलब्ध असलेली सामग्री फ्रेंच भाषेमध्ये त्यांच्या स्वत: च्या भाषेत द्विभाषिक भाषिकांमध्ये भाषांतरित केली जाऊ शकते.

देश पातळीवर, दिलेल्या सामग्रीच्या प्रवेश मिळवण्यासाठी दिलेल्या देशांच्या गेटवे भाषांनुसार देशांतर्गत असलेल्या प्रत्येक अल्पसंख्यक भाषेत द्विभाषिक भाषिकांसाठी आवश्यक असलेल्या सर्वात जास्त दळणवळणाची भाषा (कायमचे वास्तव्य करण्यासाठी परदेशातून येणे यामुळे तेथे दिसू नयेत) आहेत. उदाहरणार्थ, उत्तर कोरियासाठी गेटवे भाषा इंग्रजी आहे, उत्तर कोरियातील सर्व लोक समूह इंग्रजीतून त्यांच्या भाषेत सामग्रीच्या भाषांतराद्वारे पोहोचू शकतात.

परिणाम

या प्रतिकृतीचे दोन मूलभूत प्रभाव आहेत: सर्व प्रथम, ती सामग्री नंतर सर्व भाषांच्या सामग्रीमध्ये "खेचण्याची" शक्ती देते आणि जगातील प्रत्येक भाषेसाठी (गेटवे भाषा) प्रवेशजोगी भाषा "खेचण्यास" करण्यात मदत करते. दुसरे म्हणजे, भाषांतराची भाषांतरे मर्यादित केली जातात कारण भाषांतराने केवळ गेटवे भाषेत भाषांतर करणे आवश्यक आहे. इतर सर्व भाषा केवळ बायबलातील सामग्री भाषांतरित करू शकतात, कारण भाषांतरास समजून घेण्यासाठी कोणतीही भाषा त्यांच्यावर अवलंबुन नसते.