mr_ta/checking/other-methods/01.md

4.9 KiB

इतर तपासणी पद्धती

प्रश्न विचारणे तसेच श्रोत्यांना सहजपणे वाचणे आणि ध्वनी सहजतेने करणे सोपे आहे हे सुनिश्चित करण्यासाठी आपण वापरत असलेल्या इतर तपासणी पद्धती देखील आहेत. येथे काही इतर पद्धती आहेत ज्या आपण प्रयत्न करू शकता:

  • पुन्हा सांगण्याची पद्धत: तुम्ही, भाषांतरकर्ता किंवा परीक्षक, काही वचने वाचू शकता आणि कोणत्यातरी व्यक्तीने त्यास काय सांगितले ते थोडक्यात सांगण्यास सांगितले. ही भाषांतराची स्पष्टता आणि सहजता तपासण्यात आणि त्याच गोष्टी सांगण्याच्या पर्यायी मार्गांची मदत करण्यास मदत करते.

  • वाचन पद्धत: तुमच्याशिवाय कोणीतरी, भाषांतरकर्ता किंवा परीक्षकाने, भाषांतराचा एक भाग वाचला पाहिजे, जेव्हा आपण विराम देतो आणि चुका उद्भवू तेव्हा टीपा घेतात. हे भाषांतर वाचणे आणि समजून घेणे किती सोपे किंवा अवघड आहे हे दर्शवेल. भाषांतरातील स्थान पहा जेथे वाचकाने विराम दिला किंवा चुका केल्या आणि भाषांतर काय आहे हे कठीण असल्याचे विचारात घ्या. आपण त्या मुद्यावर भाषांतर सुधारण्याची आवश्यकता असू शकते जेणेकरून वाचणे आणि समजून घेणे सोपे होईल.

  • वैकल्पिक भाषांतराचा प्रस्ताव: ज्या भागात आपण शब्द किंवा वाक्यांश व्यक्त करण्याचा सर्वोत्तम मार्ग असल्याची खात्री नसलेल्या ठिकाणी, वैकल्पिक भाषेसाठी इतर लोकांना विचारणा करा किंवा दोन भाषांतरामध्ये पर्याय प्रदान करा आणि कोणते पर्यायी भाषांतर लोकांना सर्वात स्पष्ट समजतात हे पहा.

  • पुनरावलोकनकर्ता इनपुट: ज्या लोकांनी तुमचे भाषांतर वाचले त्यांना आदर द्या. त्यांना टिपा घेण्यासाठी सांगा आणि ते कोठे सुधारावे हे सांगू शकता. चांगले शब्द निवड, नैसर्गिक अभिव्यक्ती आणि शब्दलेखन देखील पहा.

  • चर्चा गट: लोकांच्या एका गटामध्ये लोकांना मोठ्यानेच भाषांतर वाचण्यास आणि त्यांना आणि इतरांना स्पष्टीकरणासाठी प्रश्न विचारण्यास सांगा. ते ज्या शब्दांचा वापर करतात त्याकडे लक्ष द्या, कारण पर्यायी शब्द आणि अभिव्यक्ती जेव्हा एखाद्या कठीण बिंदूची जाणीव करण्याचा प्रयत्न करीत असतात तेव्हा येतात आणि या पर्यायी शब्द आणि अभिव्यक्ती भाषांतरातील भाषांपेक्षा चांगले असू शकतात. अशा ठिकाणी लक्ष द्या ज्यात लोक भाषांतर समजत नाहीत आणि त्या स्थानांना स्पष्ट करण्यासाठी कार्य करतात.