mr_obs-tn/content/48/08.md

807 B

त्याच्या पुत्राऐवजी, इसहाक

“त्याच्या पुत्रा ऐवजी, इसहाक” किंवा, “त्याचा पुत्र इसहाक ऐवजी” किंवा, “त्याला बलिदान करण्याची आवश्यकता नाही.” हे असे पण अनुवाद केले जाते.

मरावे लागणार

“मरावे लागेल.”

आपल्या जागी मरणे

“हे असे पण अनुवाद केले जाते की, “प्रत्येकाच्यासाठी” किंवा, “म्हणुन आपल्याला मारणार नाही.”