ml_ta/translate/guidelines-collaborative/01.md

16 lines
4.9 KiB
Markdown

** സംയോജിത ** ബൈബിൾ വിവര്‍ത്തനങ്ങൾ ഒരേ ഭാഷയിലുള്ള ഒരു കൂട്ടം സ്പീക്കർമാർ വിവര്‍ത്തനപ്പെടുത്തിയിട്ടുള്ളവയാണ്. നിങ്ങളുടെ വിവർത്തനം ഉയർന്ന നിലവാരമുള്ളതാണെന്ന് ഉറപ്പാക്കുന്നതിന്, വിവർത്തനം ചെയ്ത ഉള്ളടക്കം വിവർത്തനം ചെയ്യാനും പരിശോധിക്കാനും വിതരണം ചെയ്യാനും നിങ്ങളുടെ ഭാഷ സംസാരിക്കുന്ന മറ്റ് വിശ്വാസികളുമായി ചേർന്ന് പ്രവർത്തിക്കുക..
വിവര്‍ത്തനത്തിന്‍റെ ഗുണനിലവാരം മെച്ചപ്പെടുത്താൻ മറ്റുള്ളവരെ സഹായിക്കുന്നതിനുള്ള ചില വഴികൾ ഇതാ.
ആ വിവര്‍ത്തനം ആരെങ്കിലും ഉച്ചത്തിൽ വായിക്കുക. വാചകം ശരിയായി ബന്ധപ്പെട്ടിട്ടുണ്ടോ എന്നു നോക്കട്ടെ. ശരിയായ ശബ്ദമില്ലാത്തതോ വ്യക്തതയില്ലാത്തതോ ആയ വാക്കുകളോ പദങ്ങളോ സൂചിപ്പിക്കുന്നതിന് ആ വ്യക്തിയോട് ചോദിക്കുക. നിങ്ങളുടെ കമ്യൂണിറ്റിയിൽ നിന്നുള്ള ആരെങ്കിലും സംസാരിക്കുന്നതുപോലെ തോന്നുന്ന മാറ്റങ്ങൾ വരുത്തുക.
* നിങ്ങളുടെ അക്ഷരപ്പിശക് പരിശോധിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ വിവര്‍ത്തനം വായിക്കാൻ ആരോടെങ്കിലും ആവശ്യപ്പെടുക ഒരു വാക്ക് ആവശ്യമില്ലാത്തപ്പോൾ നിങ്ങൾ വ്യത്യസ്തമായി ഉച്ചരിക്കാം. ചില വാക്കുകൾ വ്യത്യസ്ത സാഹചര്യങ്ങളിൽ മാറുന്നു, എന്നാൽ ചില സാഹചര്യങ്ങളിൽ ചില വാക്കുകൾക്ക് സമാനമായി നിലനിൽക്കാം. ഈ മാറ്റങ്ങൾ ശ്രദ്ധിക്കുക, അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ ഭാഷയുടെ അക്ഷരവിന്യാസത്തിൽ നിങ്ങൾ എടുത്ത തീരുമാനങ്ങൾ മറ്റുള്ളവർക്ക് അറിയാൻ കഴിയും..
* നിങ്ങൾ എഴുതിയ രീതി നിങ്ങളുടെ ഭാഷാ സമൂഹത്തിലെ വ്യത്യസ്ത ഭാഷാ പ്രയോഗികളുടെ സ്പീക്കർ ഉപയോഗിച്ച് എളുപ്പത്തിൽ തിരിച്ചറിഞ്ഞ് നിങ്ങൾക്ക് സ്വയം ചോദിക്കാം. നിങ്ങളുടെ വിവർത്തനത്തിൽ വ്യക്തമല്ലാത്ത എന്തെങ്കിലും അവർ എങ്ങനെ പറയും എന്ന് മറ്റുള്ളവരോട് ചോദിക്കുക.
വിശാലമായി പ്രേക്ഷകർക്ക് വിതരണം ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ് വിവര്‍ത്തനത്തിൽ മാറ്റങ്ങൾ വരുത്തുക.
ഓര്‍ക്കുക, വിവർത്തനം ചെയ്ത ഉള്ളടക്കം വിവർത്തനം ചെയ്യാനും പരിശോധിക്കാനും വിതരണം ചെയ്യാനും നിങ്ങളുടെ ഭാഷ സംസാരിക്കുന്ന മറ്റ് വിശ്വാസികളുമായി ഒരുമിച്ച് പ്രവർത്തിക്കുക, അത് ഉയർന്ന നിലവാരമുള്ളതാണെന്നും കഴിയുന്നത്ര ആളുകൾക്ക് അത് വായിക്കാനും മനസിലാക്കാനും കഴിയുമെന്നും ഉറപ്പാക്കുക.
(നിങ്ങൾ ഈ വീഡിയോ കാണാന്‍ താൽപ്പര്യപ്പെടുക
[[rc://*/ta/man/translate/guidelines-collaborative]].)