ml_ta/translate/bita-hq/01.md

136 lines
20 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

### Description
ശരീരഭാഗങ്ങളും മനുഷ്യഗുണങ്ങളും ഉള്‍കൊള്ളുന്ന ബൈബിളില്‍ നിന്നുള്ള ചില ചിത്രങ്ങള്‍ അക്ഷരമാലക്രമത്തിൽ താഴെ കൊടുത്തിരിക്കുന്നു. എല്ലാ വലിയ അക്ഷരങ്ങളിലെയും പദം ഒരു ആശയത്തെ പ്രതിനിധാനം ചെയ്യുന്നു. ആ വാക്കു അതിന്‍റെ ചിത്രമുള്ള എല്ലാ വചനത്തിലും പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നില്ല; പക്ഷെ അത് ഡോസിനെ പ്രതിനിധാനം ചെയ്യുന്നുഎന്ന ആശയമാണ്.
#### BODY ഒരു കൂട്ടം ആളുകളെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു
>എന്നാല്‍നിങ്ങൾ ക്രിസ്തുവിന്‍റെ ശരീരവും ഓരോരുത്തന്‍ അതിലെ വെവ്വേറായി അവയവങ്ങളുമാകുന്നു . (1 കൊരിന്ത്യർ 12:27 യുഎൽടി)
<ബ്ലക്ക്ക്ലട്ട്>മറിച്ചു സ്നേഹത്തിൽ സത്യം സംസാരിച്ചുകൊണ്ടു, ക്രിസ്തു എന്ന തലയോളം സകലത്തിലും വളരുവാന്‍ ഇടയാകും. ക്രിസ്തു തന്‍റെ വിശ്വാസികളടങ്ങുന്ന ആ മുഴുവൻ ശരീരത്തെയും ഏകോപിപ്പിച്ചു -അതിലെ സന്ധികളാൽ ഊന്നൽ നൽകി, കൂട്ടി നിറുത്തി, ആ ശരീരത്തെ സ്നേഹത്താൽ വളർത്തുകയും പരിപോഷിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.(എഫെസ്യർ 4: 15-16) </ബ്ലോക്ക്ക്ലോട്ട്>
ഈ വചനങ്ങളാൽ ക്രിസ്തുവിന്‍റെ ശരീരം എന്നത് ക്രിസ്തുവിനെ പിന്തുടരുന്ന ജനസഞ്ചയങ്ങളെ പ്രതിനിധാനം ചെയ്യുന്നു.
#### മുഖം ചിലരുടെ സാന്നിധ്യത്തെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു
നിങ്ങൾ എന്നെ ഭയപ്പെടുകയില്ലയോ? -ഇതാണ് യഹോവയുടെ പ്രഖ്യാപനം- <u>എന്‍റെ സന്നിധിയിൽ <u>വിറെയ്ക്കില്ലയോ ?
ആരുടെയെങ്കിലും മുഖത്തിന് മുന്നിൽ നിൽക്കുക എന്നത് അവരുടെ സാന്നിദ്ധ്യത്തിൽ നിൽക്കുക എന്നാണ്; അതായത് അവരുടെ കൂടെ ഉണ്ടാവുക.
#### മുഖം ഒരാളുടെ ശ്രദ്ധയെ പ്രതിനിധാനം ചെയ്യുന്നു
>യിസ്രായേൽഗൃഹത്തിൽ തന്‍റെ വിഗ്രഹങ്ങളെ ഹൃദയത്തിൽ സ്മരിച്ചും തന്‍റെ അകൃത്യ ഹേതു <u>തന്‍റെ മുമ്പിൽ വെച്ചുംകൊണ്ടു<u> പ്രവാചകന്‍റെ അടുക്കൽ വരുന്ന ഏവനോടും-
യഹോവയായ ഞാൻ തന്നേ അവന്‍റെ വിഗ്രഹങ്ങളുടെ എണ്ണത്തിനൊത്തവണ്ണം ഉത്തരം അരുളും(യേഹേസ്കേൽ 14:4 യുഎൽടി)
എന്തെങ്കിലും ഒരു കാര്യം ഒരാളുടെ മുഖത്തിന് മുൻപിൽ വയ്ക്കുക എന്നാൽ അതിനെ ശ്രദ്ധയോടെ നോക്കുക അഥവാ അതിൽ ശ്രദ്ധിക്കുക എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്.
അനേകര്‍ അധിപതിയുടെ <u>മുഖപ്രസാദം അന്വേഷിക്കുന്നു </u>
(സദൃശവാക്യങ്ങൾ 29:26 യുഎൽടി)
ഒരാൾ മറ്റൊരാളുടെ മുഖം തേടുന്നു എന്നാൽ, ആ വ്യക്തി തന്നെ ശ്രദ്ധിക്കുമെന്നു അദ്ദേഹം പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
> നീ എന്തുകൊണ്ടാണ് <u> നിന്‍റെ മുഖം മറെയ്ക്കുന്നതും </ u> ഞങ്ങളുടെ കഷ്ടവും പീഡയും മറന്നുകളയുന്നതും എന്ത്? (സങ്കീർത്തനം 44:24 യുഎൽടി)
ഒരാളിൽ നിന്നും മുഖം മറയ്ക്കുക എന്നാൽ അയാളെ അവഗണിക്കുക എന്നാണു അർത്ഥമാക്കുന്നത്.
#### മുഖം ഉപരിതലത്തെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു
ക്ഷാമം <u>ഭൂതലത്തിലൊക്കെയും</ u> ഉണ്ടായി; (ഉല്പത്തി 41:56 യുഎൽടി)
<ബ്ലക്ക്ക്ലട്ട്> അവൻ ചന്ദ്രന്‍റെ <u>ഉപരിതലം</u> മറച്ചു വയ്ക്കുന്നു, തന്‍റെ മേഘങ്ങളെ അവയ്ക്കു മേലെ പരത്തുന്നു (ഇയ്യോബ് 26: 9 യുഎൽടി) </ബ്ലോക്ക്ക്ലോട്ട്>
#### കരം ഒരു വ്യക്തിയുടെ പ്രവൃത്തി അല്ലെങ്കിൽ ശക്തി പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു
വെള്ളച്ചാട്ടംപോലെ യഹോവ എന്‍റെ ശത്രുക്കളെ <u>എന്‍റെ കൈയ്യാൽ </u>തകർത്തുകളഞ്ഞു(1 ദിനവൃത്താന്തം 14:11 യുഎൽടി)
"യഹോവ എന്‍റെ ശത്രുക്കളെ എന്‍റെ കൈയ്യാൽ തകർത്തുകളഞ്ഞു" എന്നാൽ "യഹോവ എന്നെ ഉപയോഗിച്ച് എന്‍റെ ശത്രുക്കളെ തകർത്തു" എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്.
><u>നിന്‍റെ കൈ</u> നിന്‍റെ എല്ലാ ശത്രുക്കളെയും കണ്ടുപിടിക്കും; <u> നിന്‍റെ വലതു കൈ</u> നിന്നെ പകെക്കുന്നവരെയെല്ലാം പിടിച്ചെടുക്കും (സങ്കീർത്തനം 21: 8 യുഎൽടി)
"നിന്‍റെ കൈ നിന്‍റെ എല്ലാ ശത്രുക്കളെയും പിടിച്ചെടുക്കും" എന്നാൽ അർത്ഥമാക്കുന്നത് നീ നിന്‍റെ ശക്തിയാൽ നിന്‍റെ ശത്രുക്കളെയെല്ലാം പിടിച്ചെടുക്കും എന്നാണ്.
>നോക്ക്, <u>യഹോവയുടെ കൈ<u> നിങ്ങളെ രക്ഷിക്കാനാവാത്തവിധം കുറുകീട്ടില്ല (യെശയ്യാവു 59: 1 യുഎൽടി)
"അവന്‍റെ കൈ ചെറുതല്ല " എന്ന് പറയുമ്പോൾ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് അവൻ ദുർബ്ബലനല്ല എന്നാണു
#### The HEAD represents the ruler, the one who has authority over others
>ദൈവം സർവ്വവും ക്രിസ്തുവിന്‍റെ കാൽക്കീഴാക്കിവെച്ചു അവനെ സർവ്വത്തിന്നും <u>മീതെ തലയാക്കി</u>, എല്ലാറ്റിലും എല്ലാം നിറെക്കുന്നവന്‍റെ നിറവായിരിക്കുന്ന അവന്‍റെ ശരീരമായ സഭയ്ക്കു കൊടുക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു. (എഫെസ്യർ 1:22 യുഎൽടി)
<ബ്ലക്ക്ക്ലട്ട്>ഭാര്യമാരേ, കർത്താവിന് എന്നപോലെ സ്വന്ത ഭർത്താക്കന്മാർക്കു കീഴടങ്ങുവിൻ.
ക്രിസ്തു ശരീരത്തിന്‍റെ രക്ഷിതാവായി സഭയ്ക് <u>തലയാകുന്നതുപോലെ </u>ഭർത്താവു ഭാര്യക്കു <u> തലയാകുന്നു. </u> (എഫെസ്യർ 5:22-23 യുഎൽടി)
</ബ്ലോക്ക്ക്ലോട്ട്>
#### A MASTER represents anything that motivates someone to act
> രണ്ടു യജമാനന്മാരെ </ b> സേവിപ്പാൻ ആർക്കും കഴികയില്ല. എന്തെന്നാൽ ഒന്നുകിൽ അവൻ ഒരുവനെ ദ്വേഷിക്കുകയും മറ്റവനെ സ്നേഹിക്കുകയും ചെയ്യും; അല്ലെങ്കിൽ ഒരുത്തനോട് പറ്റിച്ചേര്‍ന്നു മറ്റേവനെ നിരസിക്കും ചെയ്യും. നിങ്ങൾക്കു ദൈവത്തെയും സമ്പത്തിനെയും സേവിക്കാന്‍ കഴിയില്ല. (മത്തായി 6:24 യുഎൽടി)
ദൈവത്തെ സേവിക്കുകയെന്നാൽ ദൈവത്താൽ പ്രചോദിപ്പിക്കപ്പെടുക എന്നാണു.സമ്പത്തിനെ സേവിക്കുകയെന്നാൽ സമ്പത്താൽ പ്രചോദിപ്പിക്കപ്പെടുക എന്നാണു.
#### A NAME represents the person who has that name
>നിന്‍റെ ദൈവം നിന്‍റെ നാമത്തെക്കാൾ <u>ശലോമോന്‍റെ നാമത്തെ</u> ഉൽകൃഷ്ടവും അവന്‍റെ സിംഹാസനത്തെ നിന്‍റെ സിംഹാസനത്തെക്കാൾ ശ്രേഷ്ഠവും ആക്കട്ടെ. 1 രാജാക്കന്മാർ 1:47 (യുഎൽടി)
<ബ്ലക്ക്ക്ലട്ട്> മിസ്രയീംദേശത്തെ ഒരു യെഹൂദനും വായെടുത്തു: യഹോവയായ കർത്താവണ എന്നിങ്ങനെ<u> എന്‍റെ നാമം</u> ഇനി ഉച്ചരിക്കയില്ല എന്നു ഞാൻ <u>എന്‍റെ മഹത്തായ നാമം</u> ചൊല്ലി സത്യം ചെയ്യുന്നു എന്നു യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു.(യിരെമ്യാവു 44:26, യുഎൽടി) </ബ്ലോക്ക്ക്ലോട്ട്>
ഒരാളുടെ പേര് മഹത്തായതെങ്കിൽ അയാൾ മഹത്തായവൻ എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്.
> അടിയന്‍റെ പ്രാർത്ഥനെക്കും <u>നിന്‍റെ നാമത്തെ ബഹുമാനിക്കാൻ</ u> താല്പര്യപ്പെടുന്ന നിന്‍റെ ദാസന്മാരുടെ പ്രാർത്ഥനെക്കും ശ്രദ്ധയുള്ളതായിരിക്കേണമേ...നെഹെമ്യാവു 1:11 (യുഎൽടി)
ഒരാളുടെ പേരിനെ ബഹുമാനിക്കുകയെന്നാൽ അയാളെ ബഹുമാനിക്കുക എന്നാണു അർത്ഥമാക്കുന്നത്.
#### ഒരു വ്യക്തിയുടെ പേരെ അല്ലെങ്കിൽ പ്രശസ്തിയെ NAME പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു
><u>എന്‍റെ വിശുദ്ധനാമത്തെ</u> നിങ്ങളുടെ വഴിപാടുകളെകൊണ്ടും വിഗ്രഹങ്ങളെക്കൊണ്ടും ഇനി അശുദ്ധമാക്കുകയുമില്ല. യേഹേസ്കേൽ 20:39 (യുഎൽടി)
ദൈവത്തിന്‍റെ പേര് അശുദ്ധമാകുകയെന്നാൽ അദ്ദേഹത്തിന്‍റെ സൽപ്പേരിനു കളങ്കം വരുത്തുക എന്നാണു, അതായത് ആളുകൾ അദ്ദേഹത്തെക്കുറിച്ചു എന്ത് ചിന്തിക്കുന്നു എന്നത് കളങ്കപ്പെടുത്തും പോലെയാണത്.
>ജാതികളുടെ ഇടയിൽ നിങ്ങൾ അശുദ്ധമാക്കിയ <u>എന്‍റെ മഹത്തായ നാമത്തെ </u> ഞാൻ വിശുദ്ധീകരിക്കും...യേഹേസ്കേൽ 36:23 (യുഎൽടി)
ദൈവത്തിന്‍റെ നാമം വിശുദ്ധമാക്കുന്നതു വഴി ആളുകൾക്ക് ദൈവം പരിശുദ്ധമാണെന്നു കാണുവാൻ സാധിക്കും
>അടിയങ്ങൾ നിന്‍റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ <u> നാമംനിമിത്തം </u> വളരെ ദൂരത്തുനിന്നു വന്നിരിക്കുന്നു; അവന്‍റെ കീർത്തിയും അവൻ മിസ്രയീമിൽ ചെയ്തതൊക്കെയും ഞങ്ങൾ കേട്ടിരിക്കുന്നു (യോശുവ 9: 9 യുഎൽടി)
യഹോവയെ കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങൾ കേട്ടു എന്ന ആ മനുഷ്യർ പറഞ്ഞതിനര്‍ത്ഥം "യഹോവയുടെ നാമംനിമിത്തം" എന്നാൽ യഹോവയുടെ കീർത്തിയെ ഉദ്ദേശിക്കുന്നു എന്നാണു.
#### The NOSE represents anger
>യഹോവേ, നിന്‍റെ ഭർത്സനത്താലും <u>നിന്‍റെ മൂക്കിലെ </u>ശ്വാസത്തിന്‍റെ ഊത്തിനാലും ഭൂതലത്തിന്‍റെ അടിസ്ഥാനങ്ങൾ വെളിപ്പെട്ടു. (സങ്കീർത്തനങ്ങൾ: 18:15 യുഎൽടി)
<ബ്ലക്ക്ക്ലട്ട്><u>നിന്‍റെ മൂക്കിലെ ശ്വാസത്താൽ</u> വെള്ളം കുന്നിച്ചുകൂടി; </ബ്ലോക്ക്ക്ലോട്ട്> (പുറപ്പാടു് 15:8 യുഎൽടി)</ ബ്ലോക്ക്ക്ലോട്ട്>
> <u>അവന്‍റെ മൂക്കിൽ</u>നിന്നു പുക പൊങ്ങി, അവന്‍റെ വായിൽനിന്നു തീ പുറപ്പെട്ടു..( ശമൂവേൽ -2; 22:9 യുഎൽടി)
<ബ്ലക്ക്ക്ലട്ട്>…എന്‍റെ ക്രോധം എന്‍റെ മൂക്കിൽ ഉജ്ജ്വലിക്കും എന്നു യഹോവയായ കർത്താവിന്‍റെ അരുളപ്പാടു. (യേഹേസ്കേൽ 38:18 യുഎൽടി)</ ബ്ലോക്ക്ക്ലോട്ട്>
ഒരാളുടെ മൂക്കിൽ നിന്ന് പുകയോ കാറ്റോ വരുന്നു എന്ന് പറയുമ്പോൾ അർത്ഥമാക്കുന്നത് അയാൾ വളരെ അധികം ദേഷ്യത്തിലാണ് എന്നാണു.
#### ഉയർന്നുവന്നിരിക്കുന്ന കണ്ണുകൾ അഹങ്കാരത്തെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു
> <u>അഹങ്കാരത്തോടെ, ഉയർത്തിയ കണ്ണുകളോടെ </u> ഉള്ളവനെ നീ താഴെ ഇറക്കും ! (സങ്കീർത്തനം 18:27 യുഎൽടി)
ഉയർത്തിയ കണ്ണുകൾ സൂചിപ്പിക്കുക ഒരാൾ അഹങ്കാരിയാണെന്നാണ്
ദൈവം അഹങ്കാരിയെ താഴ്ത്തുന്നു , <u>താഴ്മയുള്ള കണ്ണോടു കൂടിയവനെ</u> അവൻ രക്ഷിക്കും. (ഇയ്യോബ് 22:29 യുഎൽടി)
താഴ്ത്തിയ കണ്ണുകൾ സൂചിപ്പിക്കുന്നത് ഒരാൾ വിനയശീലനാണെന്നാണ്
#### പുത്രന്‍റെ പങ്ക് അതിന്‍റെ ഗുണങ്ങൾ
> <u>ദുഷ്ടതയുടെ ഒരു പുത്രനും </u> അവനെ പീഡിപ്പിക്കില്ല (സങ്കീർത്തനം 89: 22 ബി യുഎൽടി)
ദുഷ്ടതയുടെ പുത്രൻ ഒരു ദുഷ്ടനായ വ്യക്തിയാണ്.
>ബന്ധിതരുടെ കരച്ചിലുകൾ നിന്‍റെ മുമ്പാകെ വരുമാറാകട്ടെ,
><u>മരണത്തിന്‍റെ മക്കളെ </u>നീ നിന്‍റെ മഹാശക്തിയാൽ രക്ഷിക്കേണമേ. (സങ്കീർത്തനം 79:11 യുഎൽടി)
മരണത്തിന്‍റെ മക്കൾ എന്ന് ഇവിടെ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് മറ്റുള്ളവർ കൊല്ലാൻ പദ്ധതിയിടുന്ന മനുഷ്യരെയാണ്.
> നമ്മൾ എല്ലാവരും ഒരിക്കൽ അവിശ്വാസികളായിരുന്നു, നമ്മുടെ ജഡത്തിന്‍റെ തിന്മയേറിയ മോഹങ്ങൾക്ക് വിധേയമായി, ജഡത്തിന്‍റെയും മനോ വികാരങ്ങള്‍ക്കും ഇഷ്ടമായത് ചെയ്തു കൊണ്ടു. , മറ്റുള്ളവരെപ്പോലെ പ്രകൃതിയാല്‍ <u> ക്രോധത്തിന്‍റെ മക്കളായിരുന്നു</u> (എഫെസ്യർ 2: 3 യുഎൽടി)
കോപത്തിന്‍റെ മക്കൾ എന്ന് ഇവിടെ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത് ദൈവം കോപിച്ചിരിക്കുന്ന മനുഷ്യരെ കുറിച്ചാണ്.
### പരിഭാഷാ തന്ത്രങ്ങൾ
(ബൈബിളിൻറെ ഇമേജറി - സാധാരണ പാറ്റേണുകൾക്കായുള്ള വിവർത്തനങ്ങൾ കാണുക) (../bita-part1/01.md))