35 lines
6.2 KiB
Markdown
35 lines
6.2 KiB
Markdown
# ನೀರು, ಆಳವಾದ
|
||
|
||
## ಪದದ ಅರ್ಥವಿವರಣೆ:
|
||
|
||
ಇದರ ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಅರ್ಥದಲ್ಲಿ “ನೀರು” ಎನ್ನವುದು ಸಾಗರ, ಸಮುದ್ರ, ಕೆರೆ ಅಥವಾ ನದಿ ಎನ್ನುವಂತಹ ನೀರಿರುವ ಭಾಗವನ್ನು ಕೂಡ ಅನೇಕಬಾರಿ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.
|
||
|
||
* “ನೀರುಣಿಸುವುದು” ಎನ್ನುವ ಪದವು ನೀರು ಬರುವುದಕ್ಕೆ ಅನೇಕ ಆಧಾರಗಳನ್ನು ಅಥವಾ ನೀರಿನ ಭಾಗಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ಬಹು ಹೆಚ್ಚಾದ ನೀರಿರುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ಸಾಧಾರಣ ಪದವಾಗಿರುತ್ತದೆ.
|
||
* “ನೀರುಣಿಸುವುದು” ಎನ್ನುವ ಅಲಂಕಾರಿಕ ಉಪಯೋಗವು ಮಹಾ ಯಾತನೆಯನ್ನು, ಸಂಕಷ್ಟಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಹಿಂಸೆಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನಾವು “ಜಲಗಳ ಮೂಲಕ ಹಾದು ಹೋಗುತ್ತಿರುವಾಗ”, ಆತನು ನಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಇರುತ್ತಾನೆಂದು ದೇವರು ವಾಗ್ಧಾನ ಮಾಡಿದ್ದನು.
|
||
* “ಅನೇಕವಾದ ಜಲಗಳು” ಎನ್ನುವ ಮಾತು ಸಂಕಷ್ಟಗಳನ್ನು ಎಷ್ಟು ಬಹುಭಯಂಕರವಾಗಿವೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಒತ್ತಿ ಹೇಳುತ್ತದೆ.
|
||
* ಪಶುಪ್ರಾಣಿಗಳಿಗೆ ಮತ್ತು ಇತರ ಪ್ರಾಣಿಗಳಿಗೆ “ನೀರು” ಹಾಕುವುದು ಎಂದರೆ ಅವುಗಳಿಗೆ “ನೀರನ್ನು ಒದಗಿಸಿ ಕೊಡುವುದು” ಎಂದರ್ಥ. ಸತ್ಯವೇದ ಕಾಲಗಳಲ್ಲಿ ಇದು ಬಾದಲಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬಾವಿಯೊಳಗೆ ಹಾಕಿ ನೀರನ್ನು ಎಳೆದು, ಬೇರೊಂದು ಪಾತ್ರೆಗಳಿಂದ ಪ್ರಾಣಿಗಳು ನೀರು ಕುಡಿಯುವುದಕ್ಕೆ ತೊಟ್ಟಿಯೊಳಗೆ ಹಾಕುವುದನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ.
|
||
* ಹಳೇ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯಲ್ಲಿ ದೇವರು ತನ್ನ ಜನರಿಗಾಗಿ “ಜೀವಜಲ” ಹುಟ್ಟುವ ಕಾರಂಜಿಯಾಗಿ ಸೂಚಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ. ಇದಕ್ಕೆ ಅರ್ಥವೇನೆಂದರೆ ಆತನು ಆತ್ಮೀಯ ಶಕ್ತಿಗೆ ಮತ್ತು ಆನಂದಕ್ಕೂ ಆಧಾರವಾಗಿದ್ದಾನೆ.
|
||
* ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಯೇಸು “ಜೀವಜಲ” ಎನ್ನುವ ಮಾತನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿದ್ದಾರೆ, ಈ ಮಾತು ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಜೀವವನ್ನು ತರುವುದಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ರೂಪಾಂತರಗೊಳಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
|
||
|
||
## ಅನುವಾದ ಸಲಹೆಗಳು:
|
||
|
||
* “ನೀರನ್ನು ಎಳೆ” ಎನ್ನುವ ಮಾತನ್ನು “ಬಾದಲಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬಾವಿಯೊಳಗಿಂದ ನೀರನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ತರುವುದು” ಎಂದೂ ಅನುವಾದ ಮಾಡಬಹುದು.
|
||
* “ಜೀವಜಲದ ಹರಿಗಳು ಅವರಿಂದ ಹರಡುತ್ತವೆ” ಎನ್ನುವ ಮಾತನ್ನು “ಪರಿಶುದ್ಧಾತ್ಮನಿಂದ ಉಂಟಾಗುವ ಶಕ್ತಿ ಮತ್ತು ಆಶೀರ್ವಾದಗಳು ನೀರಿನ ಹರಿಗಳ ಹಾಗೆಯೇ ಅವರೊಳಗಿಂದ ಹರಡಿಬರುವವು” ಎಂದೂ ಅನುವಾದ ಮಾಡಬಹುದು. “ಆಶೀರ್ವಾದಗಳಿಗೆ” ಬದಲಾಗಿ “ವರಗಳು” ಅಥವಾ “ಫಲಗಳು” ಅಥವಾ “ದೈವಿಕ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು” ಎನ್ನುವ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಬಹುದು.
|
||
* ಯೇಸು ಬಾವಿಯ ಬಳಿ ಸಮಾರ್ಯ ಸ್ತ್ರೀಯೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಉಪಯೋಗಿಸಿದ “ಜೀವಜಲ” ಎನ್ನುವ ಪದವನ್ನು “ಜೀವವನ್ನು ಕೊಡುವ ನೀರು” ಅಥವಾ “ಜೀವವನ್ನು ಅನುಗ್ರಹಿಸುವ ನೀರು” ಎಂದೂ ಅನುವಾದ ಮಾಡಬಹುದು. ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ನೀರಿನ ಚಿತ್ರಣವನ್ನು ಅನುವಾದದಲ್ಲಿ ಇಡಲೇಬೇಕಾಗಿರುತ್ತದೆ.
|
||
* ಸಂದರ್ಭಾನುಸಾರವಾಗಿ, “ನೀರುಣಿಸುವುದು” ಅಥವಾ “ಅನೇಕ ಜಲಗಳು” ಎನ್ನುವ ಮಾತುಗಳನ್ನು “ಮಹಾ ಶ್ರಮೆ (ನೀರಿನಂತೆ ನಿನ್ನನ್ನು ಸುತ್ತಿರುವ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳು)” ಅಥವಾ “ಹರಿದುಬರುತ್ತಿರುವ ಸಂಕಷ್ಟಗಳು (ನೀರಿನ ಪ್ರಳಯದಂತೆ) ಅಥವಾ “ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ನೀರಿರುವ ಭಾಗಗಳು” ಎಂದೂ ಅನುವಾದ ಮಾಡಬಹುದು.
|
||
|
||
(ಈ ಪದಗಳನ್ನು ಸಹ ನೋಡಿರಿ : [ಜೀವನ](../kt/life.md), [ಆತ್ಮ](../kt/spirit.md), [ಪವಿತ್ರಾತ್ಮ](../kt/holyspirit.md), [ಶಕ್ತಿ](../kt/power.md))
|
||
|
||
## ಸತ್ಯವೇದದ ಅನುಬಂಧ ವಾಕ್ಯಗಳು:
|
||
|
||
* [ಅಪೊ.ಕೃತ್ಯ.08:36-38](rc://*/tn/help/act/08/36)
|
||
* [ವಿಮೋ.14:21](rc://*/tn/help/exo/14/21)
|
||
* [ಯೋಹಾನ.04:10](rc://*/tn/help/jhn/04/10)
|
||
* [ಯೋಹಾನ.04:14](rc://*/tn/help/jhn/04/14)
|
||
* [ಯೋಹಾನ.04:15](rc://*/tn/help/jhn/04/15)
|
||
* [ಮತ್ತಾಯ.14:28-30](rc://*/tn/help/mat/14/28)
|
||
|
||
## ಪದ ಡೇಟಾ:
|
||
|
||
* Strong’s: H2222, H4325, H4529, H4857, H7301, H7783, H8248, H8415, G504, G4215, G4222, G5202, G5204
|