kn_tw/bible/kt/gentile.md

28 lines
3.1 KiB
Markdown

# ಅನ್ಯ ಜನರು
## ಸತ್ಯಾಂಶಗಳು:
“ಅನ್ಯ ಜನರು” ಎನ್ನುವ ಪದವು ಯೆಹೂದ್ಯನಲ್ಲದ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಅನ್ಯಜನರಾಗಿರುವವರು ಯಾಕೋಬನ ಸಂತತಿಯಲ್ಲದವರು.
* ಸತ್ಯವೇದದಲ್ಲಿ “ಸುನ್ನತಿಮಾಡಿಸಿಕೊಳ್ಳದವನು” ಎನ್ನುವ ಪದವು ಅನ್ಯರಿಗೆ ಅಲಂಕಾರಿಕವಾಗಿ ಉಪಯೋಗಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರುತ್ತದೆ, ಯಾಕಂದರೆ ಅನ್ಯಜನರಲ್ಲಿ ಅನೇಕರು ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವ ಹಾಗೆ ಅವರ ಗಂಡು ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಸುನ್ನತಿ ಮಾಡಿಸಿರುವುದಿಲ್ಲ.
* ಯಾಕಂದರೆ ದೇವರು ಯೆಹೂದ್ಯರನ್ನು ತನ್ನ ವಿಶೇಷವಾದ ಜನರಾಗಿರುವುದಕ್ಕೆ ಆದುಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ, ಅನ್ಯರು ಎಂದಿಗೂ ದೇವ ಜನರಾಗದ ಹೊರಿಗಿನವರೆಂದು ಅವರು ಆಲೋಚನೆ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ.
* ಚರಿತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ವಿವಿಧ ಕಾಲಗಳಲ್ಲಿ ಯೆಹೂದ್ಯರನ್ನು “ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರೆಂದು” ಅಥವಾ “ಇಬ್ರಿಯರೆಂದು” ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ. ತಮ್ಮ ಜನಾಂಗದವರಲ್ಲದ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು “ಅನ್ಯನು” ಎಂದು ಅವರು ಸೂಚಿಸುತ್ತಾರೆ.
* ಅನ್ಯ ಜನರು ಎನ್ನುವ ಪದವನ್ನು “ಯೆಹೂದ್ಯನಾಗದವನು” ಅಥವಾ “ಯೆಹೂದ್ಯನಲ್ಲದವನು” ಅಥವಾ “ಇಸ್ರಾಯೇಲನಾಗದವನು” (ಹಳೇ ಒಡಂಬಡಿಕೆ) ಅಥವಾ “ಯೆಹೂದಿಯಲ್ಲ” ಎಂದೂ ಅನುವಾದ ಮಾಡಬಹುದು.
* ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕವಾಗಿ ಯೆಹೂದ್ಯರು ಅನ್ಯರೊಂದಿಗೆ ಸಹವಾಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ತಿನ್ನುವುದಿಲ್ಲ, ಇದೇ ಆದಿ ಸಭೆಯಲ್ಲಿ ಮೊದಲ ಸಮಸ್ಯೆಯಾಗಿದ್ದಿತು.
(ಈ ಪದಗಳನ್ನು ಸಹ ನೋಡಿರಿ : [ಇಸ್ರಾಯೇಲ್](../kt/israel.md), [ಯಾಕೋಬ](../names/jacob.md), [ಯೆಹೂದ್ಯ](../kt/jew.md))
## ಸತ್ಯವೇದದ ಅನುಬಂಧ ವಾಕ್ಯಗಳು:
* [ಅಪೊ.ಕೃತ್ಯ.09:13-16](rc://*/tn/help/act/09/13)
* [ಅಪೊ.ಕೃತ್ಯ.14:5-7](rc://*/tn/help/act/14/05)
* [ಗಲಾತ್ಯ.02:16](rc://*/tn/help/gal/02/16)
* [ಲೂಕ.02:32](rc://*/tn/help/luk/02/32)
* [ಮತ್ತಾಯ.05:47](rc://*/tn/help/mat/05/47)
* [ಮತ್ತಾಯ.06:5-7](rc://*/tn/help/mat/06/05)
* [ರೋಮಾ.11:25](rc://*/tn/help/rom/11/25)
## ಪದ ಡೇಟಾ:
* Strong's: H1471, G1482, G1484, G1672