kn_ta/translate/translate-textvariants/01.md

11 KiB

ವಿವರಣೆಗಳು.

ಸಾವಿರಾರು ವರ್ಷಗಳಹಿಂದೆ ಜನರು ಸತ್ಯವೇದದ ಅನೇಕ ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಬರೆದರು. ಇತರರು ಅದರ ಪ್ರತಿಗಳನ್ನು ಕೈಯಿಂದಲೇ ಬರೆದರು (ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳು) ಮತ್ತು ಭಾಷಾಂತರಿಸಿದರು. ಈ ಕೆಲಸವನ್ನು ಅವರು ತುಂಬಾ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಮಾಡಿದರು.ಕಾಲಕ್ರಮೇಣ ಪ್ರತಿಗಳನ್ನು ಸಾವಿರಾರು ಪ್ರತಿಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದರು. ನಂತರ ಈ ಪ್ರತಿಗಳನ್ನು ಅವರು ಗಮನಿಸಿದಾಗ ಚಿಕ್ಕಪುಟ್ಟ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬಂದವು. ಕೆಲವು ಪ್ರತಿಗಳಲ್ಲಿ ಆಕಸ್ಮಿಕವಾಗಿ ಕೆಲವು ಪದಗಳು ಬಿಟ್ಟುಹೋಗಿದ್ದವು, ಕೆಲವು ಕಡೆ ಒಂದು ಪದಕ್ಕೆ ಬದಲಾಗಿ ಇನ್ನೊಂದು ಪದವನ್ನು ಬಳಸಿರುವುದೂ ಉಂಟು. ಇನ್ನು ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಪದಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲವೇ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಆಕಸ್ಮಿಕವಾಗಿಯೋ ಇಲ್ಲವೇ ತಮ್ಮದೇ ಆದ ವಿವರಗಳನ್ನು ನೀಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿರಬಹುದು. ಆಧುನಿಕ ಸತ್ಯವೇದಗಳು ಹಳೇ ಸತ್ಯವೇದಗಳ ಭಾಷಾಂತರಗಳು.

ಇಂತಹ ಕೆಲವು ಆಧುನಿಕ ಸತ್ಯವೇದಗಳು ಇಂತಹ ಕೆಲವು ಹೆಚ್ಚುವರಿಯಾಗಿ ಸೇರಿಸಿದ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಇಂತಹ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ULB, ಸತ್ಯವೇದದಲ್ಲಿ ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿಯಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಸತ್ಯವೇದದ ವಿದ್ವಾಂಸರು ಈ ಹಳೆಯ ಪ್ರತಿಗಳನ್ನು ಓದಿ ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡಿ ಒಂದರೊಡನೊಂದು ಹೋಲಿಸಿ ನೋಡಿರಬಹುದು. ಆದುದರಿಂದಲೇ ಸತ್ಯವೇದದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲೆಲ್ಲಿ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು ಕಂಡುಬರುತ್ತದೋ ಅಲ್ಲಿ ಯಾವ ಪದಗಳು ಹೆಚ್ಚು ಸೂಕ್ತವಾಗಿ ಹೊಂದಬಹುದು ಎಂದು ಗುರುತಿಸುತ್ತಿದ್ದರು. ULB, ಸತ್ಯವೇದವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸುವಾಗ ULB,ಯಲ್ಲಿನ ಪದಗಳನ್ನು ವಿದ್ವಾಂಸರು ಹೆಚ್ಚು ಸೂಕ್ತವಾಗಿ ಬಳಸಲು ಸಲಹೆ ನೀಡಿದ್ದಾರೆ. ಏಕೆಂದರೆ ULB, ಸತ್ಯವೇದವನ್ನು ಬಳಸುವ ಜನರು ಇತರ ಸತ್ಯವೇದಗಳನ್ನು ಆದರಿಸಿ ಭಾಷಾಂತರ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. ULB ಭಾಷಾಂತರಗಾರರು ಅಡಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಇವುಗಳ ನಡುವೆ ಇರುವ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳನ್ನು ತಿಳಿಸಿದ್ದಾರೆ. ULB ವಾಕ್ಯಭಾಗಗಳನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಲು ULB ಭಾಷಾಂತರಗಾರಿಗೆ ಪ್ರೋತ್ಸಾಹನೀಡಲಾಗುತ್ತದೆ.ಅದರೊಂದಿಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಾಕ್ಯ ಮಾಹಿತಿಗಳನ್ನು ULB,ಯಲ್ಲಿ ಇರುವಂತೆ ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿಯಲ್ಲಿ ಬರೆಯುವಂತೆ ತಿಳಿಸಿದೆ. ಸ್ಥಳೀಯ ಸಭೆಗಳು (ಚರ್ಚ್ ಗಳು) ಇಂತಹ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಮುಖ್ಯ ವಾಕ್ಯಭಾಗಗಳಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಬೇಕೆಂದರೆ ಭಾಷಾಂತರಗಾರರು ಇವುಗಳನ್ನು ಮುಖ್ಯವಾಕ್ಯಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ ಅಡಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಯಲ್ಲಿ ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ವಿವರಣೆ ನೀಡುತ್ತಾರೆ.

ಸತ್ಯವೇದದ ಕೆಲವು ಉದಾಹರಣೆಗಳು

ಮತ್ತಾಯ 18:10-11 ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ULBಯ ಅಡಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಯಲ್ಲಿ 11ನೇ ವಾಕ್ಯದಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿಸಿದೆ.

10ಇಂತಹ ಚಿಕ್ಕ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಬಾರದೆಂಬುದರ ಬಗ್ಗೆ ಗಮನವಹಿಸಬೇಕು. ಪರಲೋಕದಲ್ಲಿರುವ ಅವರ ದೂತರು ಪರಲೋಕದಲ್ಲಿರುವ ನನ್ನ ತಂದೆಯ ಮುಖವನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ನೋಡುತ್ತಲಿದ್ದಾರೆ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ. 11[1] [1]ಅನೇಕ ಹಳೆಯ ಪ್ರತಿಗಳಲ್ಲಿ ವಾಕ್ಯ. 11. ಕಳೆದುಹೋದುದನ್ನು ಹುಡುಕಿಕೊಡಲು ದೇವರ ಮಗನಾದವನು ಬಂದನು ಯೆಹಾನ 7:53-8:11 ಅತ್ಯುತ್ತಮವಾದ ಹಳೆಯ ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲ.

ಇವುಗಳು ULBಯಲ್ಲಿದೆ ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಚೌಕಟ್ಟು ಆವರಣದಲ್ಲಿ ([]) ಪ್ರಾರಂಭದಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಅಂತ್ಯದಲ್ಲಿ ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು 11.ನೇ ವಾಕ್ಯದ ನಂತರ ಅಡಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಯಲ್ಲಿ ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ.

53ಅನಂತರ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ತಮ್ಮ ಮನೆಗಳಿಗೆ ಹೋದರು --- 11 " ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ ಸ್ವಾಮಿ " ಎಂದು ಅವಳು ಹೇಳಿದಳು. ಯೇಸು ಆಕೆಯನ್ನು ಕುರಿತು " ನಾನೂ ನಿನಗೆ ಶಿಕ್ಷೆವಿಧಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಹೋಗು " ಅಂದನು. "ಹೋಗು ಇನ್ನು ಮೇಲೆ ಪಾಪ ಮಾಡಬೇಡ " ಎಂದು ಹೇಳಿದನು[2] [2]ಹಳೆಯ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಹಸ್ತಪ್ರತಿಗಳಲ್ಲಿ ಯೇಹಾನ7:53-8:11ವಾಕ್ಯಗಳು ಇಲ್ಲ.

ಭಾಷಾಂತರ ತಂತ್ರಗಳು.

ವಾಕ್ಯಭಾಗಗಳಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಿ ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳು ಕಂಡುಬರುತ್ತದೋ ಅಲ್ಲಿ ULBರತಿಯಲ್ಲಿ ಇರುವುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಉತ್ತಮ ಅಥವಾ ಬೇರೊಂದು ಪ್ರತಿಯಲ್ಲಿ ಸೂಕ್ತ ವಾಕ್ಯವಿದ್ದರೆ ಬಳಸಬಹುದು.

  1. ULBಯಲ್ಲಿರುವ ವಾಕ್ಯವನ್ನೇ ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ ULB, ನೀಡುವ ವಿವರವನ್ನು ಅಡಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಬಹುದು.
  2. ಬೇರೊಂದು ಪ್ರತಿಯಲ್ಲಿರುವ ವಾಕ್ಯಭಾಗವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಬಹುದು.ಇಂತಹ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿಯಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲು ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ನೋಡಬೇಕು.

ಭಾಷಾಂತರ ತಂತ್ರಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿರುವ ಬಗ್ಗೆ ಉದಾಹರಣೆಗಳು

ಭಾಷಾಂತರ ತಂತ್ರಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಕ 7:14-16 ULBಗೆಅಳವಡಿಸಬಹುದು 16ನೇ ವಾಕ್ಯ ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿಯಲ್ಲಿ ನೀಡಲಾಗಿದೆ.

  • 14 ಯೇಸು ಪುನಃ ಜನರಗುಂಪನ್ನು ಹತ್ತಿರಕ್ಕೆ ಕರೆದು ಎಲ್ಲರೂ ಕಿವಿಗೊಟ್ಟು ನನ್ನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳಿರಿ ಮತ್ತು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿರಿ 15" ಹೊರಗಿನಿಂದ ಮನುಷ್ಯನೊಳಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ಅವನನ್ನು ಹೊಲೆಮಾಡುವಂತದ್ದು ಒಂದೂ ಇಲ್ಲ. " ಆದರೆ ಮನುಷ್ಯನೊಳಗಿಂದ ಹೊರಡುವವುಗಳೇ ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಹೊಲೆಮಾಡುವಂತದ್ದಾಗಿದೆ." 16[1]
  • [1]ಹಳೆಯ ಅತ್ಯುತ್ತಮಪ್ರತಿಗಳಲ್ಲಿ 16ನೇ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಕೈಬಿಡಲಾಗಿದೆ. ಕೇಳುವಂತಹ ಕಿವಿಯುಳ್ಳವನಿದ್ದರೆ ಇದನ್ನು ಕೇಳಲಿ..
  1. ULB,ಯಲ್ಲಿರುವ ವಾಕ್ಯವನ್ನೇ ಭಾಷಾಂತರಿಸಿ ULB, ನೀಡುವ ವಿವರವನ್ನು ಅಡಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಬಹುದು.
  • 14 ಯೇಸು ಪುನಃ ಜನರಗುಂಪನ್ನು ಹತ್ತಿರಕ್ಕೆ ಕರೆದು ಎಲ್ಲರೂ ಕಿವಿಗೊಟ್ಟು ನನ್ನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳಿರಿ ಮತ್ತು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿರಿ 15" ಹೊರಗಿನಿಂದ ಮನುಷ್ಯನೊಳಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ಅವನನ್ನು ಹೊಲೆಮಾಡುವಂತದ್ದು ಒಂದೂ ಇಲ್ಲ." ಆದರೆ ಮನುಷ್ಯನೊಳಗಿಂದ ಹೊರಡುವವುಗಳೇ ಮನುಷ್ಯನನ್ನು ಹೊಲೆಮಾಡುವಂತದ್ದಾಗಿದೆ." 16[1]
  • [1]ಹಳೆಯ ಅತ್ಯುತ್ತಮಪ್ರತಿಗಳಲ್ಲಿ 16ನೇ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಕೈಬಿಡಲಾಗಿದೆ. ಕೇಳುವಂತಹ ಕಿವಿಯುಳ್ಳವನಿದ್ದರೆ ಇದನ್ನು ಕೇಳಲಿ..
  1. ಬೇರೊಂದು ಪ್ರತಿಯಲ್ಲಿರುವ ವಾಕ್ಯಭಾಗವನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಬಹುದು.ಇಂತಹ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿಯಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲು ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ನೋಡಬೇಕು.
  • sup>14ಯೇಸು ಪುನಃ ಜನರಗುಂಪನ್ನು ಹತ್ತಿರಕ್ಕೆ ಕರೆದು ಎಲ್ಲರೂ ಕಿವಿಗೊಟ್ಟು ನನ್ನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳಿರಿ ಮತ್ತು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿರಿ 15" ಹೊರಗಿನಿಂದ ಮನುಷ್ಯನೊಳಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ಅವನನ್ನು ಹೊಲೆಮಾಡುವಂತಾದ್ದು ಒಂದೂ ಇಲ್ಲ. " ಮನುಷ್ಯನೊಳಗಿಂದ ಹೊರಡುವವುಗಳೇ ಮನುಷ್ಯನ್ನು ಹೊಲೆಮಾಡುವಂತಾದ್ದು 16 ಕೇಳಲು ಕಿವಿಯುಳ್ಳವನು ಕೇಳಲಿ." [1]
  • [1]ಕೆಲವು ಹಳೆಯ ಪ್ರತಿಗಳಲ್ಲಿ 16ನೇ ವಾಕ್ಯ ಇಲ್ಲ.