ilo_tw/bible/kt/works.md

3.0 KiB

dagiti trabaho, dagiti inaramid, trabaho, dagiti aramid

Iti Biblia, dagiti balikas a "dagiti trabaho," "dagiti inaramid," ken "dagiti aramid" ket nausarda a sapasap a dakdakamatenna dagiti banag nga aramiden ti Dios wenno dagiti tattao.

  • Ti balikas a "trabaho" ket dakdakamatenna ti panagtrabaho wenno aniaman a banag a naaramid tapno pagserbian ti sabali a tao.
  • "Dagiti trabaho" ti Dios ken ti "trabaho dagiti imana" ket "idioms" a dakamatenna ti amin a banag nga aramidenna wenno naaramidannan, karaman ti pannakaparsua ti lubong, pannangisalakan kadagiti managbasol, panangipaay kadagiti kasapulan iti amin a pinarsua ken panangaywan iti entero a sangalubongan. Dagiti balikas a "dagiti inaramid" ken "dagiti aramid" ket nausar met tapno dakamatenna dagiti milagro ti Dios iti panangisao a kas iti "dagiti mannakabalin nga aramid" wenno "dagiti nakaskasdaaw nga inaramid."
  • Dagiti trabaho wenno inaramid ti maysa a tao ket mabalin a nasayaat wenno dakes.
  • Ikkan iti pannakabalin ti Espiritu Santo dagiti namati tapno agaramid kadagiti nasayaat a trabaho, a maawagan met a "nasayaat a bunga."
  • Saan a maisalakan dagiti tattao babaen kadagiti nasayaat a trabahoda; naisalakanda babaen iti pammatida ken ni Jesus.
  • Ti "trabaho" ti maysa a tao ket mabalin a no ania ti naaramidna tapno makaurnong iti pagbiag wenno tapno agserbi iti Dios. Dakdakamaten met laeng ti Biblia ti Dios a kas "agtrabtrabaho."

Dagiti Singasing iti Panangipatarus

  • Dagiti sabali a wagas tapno ipatarus ti "dagiti trabaho" wenno "dagiti inaramid" ket mabalin a, "dagiti tigtignay" wenno "dagiti banag a naaramiden."
  • Siguradoen a dagiti nausar a sao tapno ipatarus ti "dagiti trabaho" ket mabalin nga iraman dagiti sao ken kapanunotan.
  • No dakdakamatenna ti "dagiti trabaho" ti Dios wenno "dagiti inaramid" ken ti "trabaho dagiti imana," dagitoy a panangisao ket mabalin nga ipatarus a kas, "dagiti milagro" wenno "dagiti mannakabalin nga aramid" wenno "nakaskasdaaw a banag nga inaramidna."
  • Ti ragup ti sasao a, "ti trabaho ti Dios" ket mabalin nga ipatarus a kas, "dagiti banag nga ar-aramiden ti Dios" wenno "dagiti milagro nga inaramid ti Dios" wenno "dagiti nakaskasdaaw a banag nga ar-aramiden ti Dios" wenno "amin a banag nga inleppas ti Dios."
  • Ti balikas a "trabaho" ket mabalin a "singular" ti "kadagiti trabaho" kas iti, "tungal nasayaat a trabaho" wenno "tunggal nasayaat nga inaramid."
  • Ti balikas a "trabaho" ket mabalin met nga addaan iti nalawlawa a kaipapanan ti "panagserbi" wenno "minesterio." Kas pagarigan, ti panangisao iti, "ti trabahom iti Apo" ket mabalin nga ipatarus a kas, "no ania ti aramidem para iti Apo." Ti panangisao a, "sukimaten ti trabahom" ket mabalin met nga ipatarus a kas, "siguradoem a ti ar-aramidem ket pagayatan ti Dios" wenno "siguradoem nga ar-aramidem ti amin a kabaelam."
  • Ti ragup ti sasao a "ti trabaho ti Espiritu Santo" ket mabalin nga ipatarus a kas, "ti panangpabileg ti Espiritu Santo" wenno "ti panagserbi ti Espiritu Santo" wenno "dagiti banag nga ar-aramiden ti Espiritu Santo."