1.1 KiB
Natukkol dagiti sanga
AT: "Tinukkol ti Dios dagiti sanga" (Kitaen: rc://ilo/ta/man/translate/figs-activepassive)
dagiti sanga
Daytoy a ragup ti sasao ket naaramat maipapan kadagiti tattao a Judio a linaksid ti Dios. (Kitaen: rc://ilo/ta/man/translate/figs-metaphor)
tapno maisilpoak
Daytoy a ragup ti sasao ket naaramat a mangdakamat kadagiti namati a Hentil nga inawat ti Dios. AT: "mabalinnak nga isilpo idiay" (Kitaen: rc://ilo/ta/man/translate/figs-activepassive) (See: rc://ilo/ta/man/translate/figs-metaphor)
natukkolda
AT: "tinukkolna ida" (Kitaen: rc://ilo/ta/man/translate/figs-activepassive)
"da" (saanda).....(natukkolda)
Dakdakamaten iti "da" (saanda) ken "da" (natukkolda) dagiti saan a namati a Judio.
ngem sititibkerkayo a nakatakder gapu iti pammatiyo
AT: "ngem agtalinaedkayo gapu iti pammatiyo"
Ta no saan a kinailalaan ti Dios dagiti kadawyan a sanga, saannakayo met a kailalaan
AT: "Ta no saan a kinailalaan ti Dios dagiti kadawyan a sanga, saannakayonto met a kailalaan."
dagiti kadawyan a sanga
Dakdakamaten daytoy a ragup ti sasao dagiti Judio. (Kitaen: rc://ilo/ta/man/translate/figs-metaphor)